KudoZ home » English to Spanish » Engineering (general)

drive center (lathe)

Spanish translation: punto de arrastre

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:drive center (lathe)
Spanish translation:punto de arrastre
Entered by: lorenab23
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:58 Apr 6, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / drive center (lathe)
English term or phrase: drive center (lathe)
Me encuentro con este término en el siguiente contexto:

Lathe accesories include tool rests, faceplates, drive centers, spur and live centers, drill chuck and arbor, drive belts, etc.

Encontré esto:

A drive center, also known as a grip center, is used in the driving end of a machine (headstock). It is often used in woodworking or where softer materials are machined.

It consists of a dead center surrounded by hardened teeth, which bite into a softer workpiece allowing the workpiece to be driven directly by the center. This allows the full diameter of the workpiece to be machined in a single operation, in contrast with the usual requirement where a carrier is attached to the workpiece at the driven end. The use of modified shell end mills in a drive center, instead of hardened pins, enables better gripping and prevents breakdown time due to pin stop.

¿Alguna sugerencia?

Aguardo su ayuda.

Desde ya muchas gracias.
azulbenito
Argentina
Local time: 06:06
punto de arrastre
Explanation:
lathe = torno
There different types of centers, known as lathe accessories

Picture in English
https://www.woodturnerscatalog.com/p/107/4395/Apprentice-4-P...

Picture in Spanish
http://tornosparamadera.com/puntos-fijos-arrastre/101-punto-...
Selected response from:

lorenab23
United States
Local time: 02:06
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3punto de arrastre
lorenab23


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
punto de arrastre


Explanation:
lathe = torno
There different types of centers, known as lathe accessories

Picture in English
https://www.woodturnerscatalog.com/p/107/4395/Apprentice-4-P...

Picture in Spanish
http://tornosparamadera.com/puntos-fijos-arrastre/101-punto-...

lorenab23
United States
Local time: 02:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove: Pues sí. :-) ¡Buen finde!
7 hrs
  -> Gracias Johnito, un abrazo!

agree  MPGS: :-)
10 hrs
  -> Thank you :-)

agree  Robin Levey
18 hrs
  -> Thank you Robin :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 20 - Changes made by lorenab23:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search