00:06 Aug 6, 2004 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Engineering (general) / cutting tool | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Luis Rey Ballesteros (Luiroi) Local time: 17:26 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | boquilla 1 |
|
boquilla 1 Explanation: Ve si se ajusta a tu contexto. Suerte. Podría ser una especie de boquilla de sujeción para cuchillas/navajas. Más contexto ayudaría. -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2004-08-06 00:13:17 GMT) -------------------------------------------------- por ejemplo: www.ina.ac.cr/contrataciones/ Especificaciones%202-29-2004.txt - 13k - En caché - Páginas similares |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.