KudoZ home » English to Spanish » Engineering (general)

yard dog

Spanish translation: perro

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:yard dog
Spanish translation:perro
Entered by: smorales30
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:05 Feb 15, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Engineering (general)
English term or phrase: yard dog
It's a type of tool for the industry
smorales30
Local time: 09:40
perro
Explanation:
Pieza de acero para unir dos vigas de madera como se hace en los sistemas de apuntalamiento, para cuyo objeto se encorva en cada extremo perpendicularmente a sua longitud, de modo que pueda clavarse en las vigas. El término se aplica también a una gran variedad de útiles de sujeción como: los que sirven para retirar herramientas de barrenar pozos, las garras, los topes regulables utilizados en máquinas herramientas, los que unen los railes a las traviesas, el perro de arrastre en un torno, el elemento de mandíbulas circulares que sirve para unir los miembros de una armadura de cubierta.

perro acodillado - bent-tail carrier [perro de torno que lleva el vástago curvado hacia dentro para encajar en una muesca del plato de sujeción o mandril.]

perro de arrastre - carrier [dispositivo para transferir el arrastre del, plato del torno a una pieza que se tornea entre centros.]

perro de torno - lathe carrier - [dispositivo para comunicar el movimiento del plato de conducción de un torno a la pieza que se está trabajando entre puntas - llámase también ALICATE DE ARRASTRE.]
Selected response from:

Ernesto Veras
Local time: 04:40
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1perro
Ernesto Veras


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
perro


Explanation:
Pieza de acero para unir dos vigas de madera como se hace en los sistemas de apuntalamiento, para cuyo objeto se encorva en cada extremo perpendicularmente a sua longitud, de modo que pueda clavarse en las vigas. El término se aplica también a una gran variedad de útiles de sujeción como: los que sirven para retirar herramientas de barrenar pozos, las garras, los topes regulables utilizados en máquinas herramientas, los que unen los railes a las traviesas, el perro de arrastre en un torno, el elemento de mandíbulas circulares que sirve para unir los miembros de una armadura de cubierta.

perro acodillado - bent-tail carrier [perro de torno que lleva el vástago curvado hacia dentro para encajar en una muesca del plato de sujeción o mandril.]

perro de arrastre - carrier [dispositivo para transferir el arrastre del, plato del torno a una pieza que se tornea entre centros.]

perro de torno - lathe carrier - [dispositivo para comunicar el movimiento del plato de conducción de un torno a la pieza que se está trabajando entre puntas - llámase también ALICATE DE ARRASTRE.]

Ernesto Veras
Local time: 04:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
43 mins
  -> Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search