gas mixture

Spanish translation: mezcla de gases

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:gas mixture
Spanish translation:mezcla de gases
Entered by: Silvana García Calabria
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:38 Oct 26, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
English term or phrase: gas mixture
Flourine speciality gas mixture.
Never recompress a gas or a gas mixture without first consulting the supplier
Silvana García Calabria
mezcla de gases
Explanation:
Simplemente eso a mi entender.

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2005-10-26 20:25:36 GMT)
--------------------------------------------------

Sólo algunas referencias en apoyo de "mezcla de gases":
- http://www.mtas.es/insht/ntp/ntp_198.htm
- http://www.acarioja.com/cursos/termica/tema2td.html
- http://www.espeleoastur.as/articulos/espeleobuceo/gas1.htm

A mi entender no sería adecuado hablar de "mezcla gaseosa", porque de lo que se suele tratar es de mezclar dos o más gases para un proceso industrial. Por ejemplo, mezclar oxígeno con un gas inflamable en una proporción exacta para conseguir una llama.

"Mezcla gaseosa" me suena a una mezcla de sustancias que generan un gas al reaccionar. Por ejemplo, es así en el caso siguiente:
- http://www.oaq.uba.ar/Series-2005/nivel1-serie1.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 18 mins (2005-10-26 20:57:38 GMT)
--------------------------------------------------

En cuanto a si esto está relacionado en absoluto con la gasolina, añado algunos URLs de gases de fluoruro y sus aplicaciones industriales, para documentar que esta pregunta NO es sobre gasolinas:
- http://training.itcilo.it/actrav_cdrom2/es/osh/ic/7664393.ht...
- http://www.alconlabs.com/ar/aj/new/N0079.jhtml
- http://www.iessuel.org/salud/contatm.htm
Selected response from:

Tomás Cano Binder, BA, CT
Spain
Local time: 06:23
Grading comment
MIL gracias realmente me aclaraste el tema
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4mezcla de gases
Tomás Cano Binder, BA, CT
4mezcla gaseosa
Sergio Gaymer


Discussion entries: 3





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mezcla gaseosa


Explanation:
:)

Sergio Gaymer
Chile
Local time: 22:23
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 34
Login to enter a peer comment (or grade)

0 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
mezcla de gases


Explanation:
Simplemente eso a mi entender.

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2005-10-26 20:25:36 GMT)
--------------------------------------------------

Sólo algunas referencias en apoyo de "mezcla de gases":
- http://www.mtas.es/insht/ntp/ntp_198.htm
- http://www.acarioja.com/cursos/termica/tema2td.html
- http://www.espeleoastur.as/articulos/espeleobuceo/gas1.htm

A mi entender no sería adecuado hablar de "mezcla gaseosa", porque de lo que se suele tratar es de mezclar dos o más gases para un proceso industrial. Por ejemplo, mezclar oxígeno con un gas inflamable en una proporción exacta para conseguir una llama.

"Mezcla gaseosa" me suena a una mezcla de sustancias que generan un gas al reaccionar. Por ejemplo, es así en el caso siguiente:
- http://www.oaq.uba.ar/Series-2005/nivel1-serie1.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 18 mins (2005-10-26 20:57:38 GMT)
--------------------------------------------------

En cuanto a si esto está relacionado en absoluto con la gasolina, añado algunos URLs de gases de fluoruro y sus aplicaciones industriales, para documentar que esta pregunta NO es sobre gasolinas:
- http://training.itcilo.it/actrav_cdrom2/es/osh/ic/7664393.ht...
- http://www.alconlabs.com/ar/aj/new/N0079.jhtml
- http://www.iessuel.org/salud/contatm.htm

Tomás Cano Binder, BA, CT
Spain
Local time: 06:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 122
Grading comment
MIL gracias realmente me aclaraste el tema

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  celiacp: sí, actualmente sobre todo en quirófano; cuando no había epidural, también en algunos partos
49 mins
  -> ¡Muchas gracias Celia! También mucha mezcla de gases en medicina. Anestesias supongo... :-)

agree  Ernesto de Lara
57 mins
  -> ¡Muy amable Ernesto! Un abrazo fuerte para aquel lado.

agree  Sonja Wesseler
14 hrs
  -> ¡Muchísimas gracias Sonja! Se agradece.

agree  xxxalbertov
16 hrs
  -> ¡Muchas gracias Albertov!
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search