whirls

Spanish translation: discos giratorios/cabezales de discos/

23:47 Jul 31, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
English term or phrase: whirls
Install all bolts/lock nuts on *whirls*
Se habla de piezas de una cosechadora.

Gracias por la ayuda,
Monica Moreno
Italy
Local time: 22:01
Spanish translation:discos giratorios/cabezales de discos/
Explanation:
Es difícil saberlo sin conocer el tipo de cosechadora. Puede ser tanto los discos de un cabezal como un tornillo sinfín. Pero yo me inclinaría por los discos giratorios que hacen el corte.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2007-08-02 22:52:49 GMT)
--------------------------------------------------

Con la nota que has añadido sólo se me ocurre que sean unos cabezales de discos, una especie de tornillo sinfín que funcione a modo de cinta transportadora.
Selected response from:

Idoia Echenique
Spain
Local time: 22:01
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5aspas
slothm
3vórtices
Marcus Lima
3discos giratorios/cabezales de discos/
Idoia Echenique


Discussion entries: 1





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vórtices


Explanation:
Instalar todos tornillos y tuercas en los vórtices.

Marcus Lima
Local time: 17:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
aspas


Explanation:
Se colocan las tuercas y tornillos en las aspas que al girar golpan y separan la semilla del rastrojo.

slothm
Local time: 17:01
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 459
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
discos giratorios/cabezales de discos/


Explanation:
Es difícil saberlo sin conocer el tipo de cosechadora. Puede ser tanto los discos de un cabezal como un tornillo sinfín. Pero yo me inclinaría por los discos giratorios que hacen el corte.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2007-08-02 22:52:49 GMT)
--------------------------------------------------

Con la nota que has añadido sólo se me ocurre que sean unos cabezales de discos, una especie de tornillo sinfín que funcione a modo de cinta transportadora.


    Reference: http://www.deere.com/es_MX/ag/productos/maquinarias/equipo_f...
Idoia Echenique
Spain
Local time: 22:01
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Gracias
Notes to answerer
Asker: Hola Idoia, Perdona por haber tardado en responder. Es una cosechadora de cítricos. Gracias por tu ayuda

Asker: En otra parte del texto dice: The tine-disk assembly is called whirl. Quizás aclare un poco Gracias

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search