KudoZ home » English to Spanish » Finance (general)

as the *clear* No. 2 in Europe

Spanish translation: en un indiscutible segundo puesto en Europa

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:as the *clear* No. 2 in Europe
Spanish translation:en un indiscutible segundo puesto en Europa
Entered by: cielos48
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:52 Sep 1, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Finance (general)
English term or phrase: as the *clear* No. 2 in Europe
XXX ended 2005 as the market share leader in EE.UU and L.A., as the clear No. 2 in Europe.....
cielos48
Local time: 23:51
en un indiscutible segundo puesto en Europa
Explanation:
Es decir, que el tercero anda lejos por detrás, y parece que también el primero por delante, si no hubiesen dicho algo como "disputando denodadamente el primer puesto" o "pisándole los talones al primero".

Por supuesto, la traducción que propongo es orientativa, y susceptible de muchas variaciones

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-09-01 01:03:10 GMT)
--------------------------------------------------

Por cierto, ¿qué acciones son esas? ;-)))
Selected response from:

nimrodtran
Spain
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +7en un indiscutible segundo puesto en Europa
nimrodtran
5 +1y el obvio No. 2 (segundo) en europa
Roxanna Delgado
4y el evidente segundo lugar en EuropaVictoria Frazier


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
as the *clear* no. 2 in europe
y el obvio No. 2 (segundo) en europa


Explanation:
el que está en segundo lugar

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-09-01 01:01:10 GMT)
--------------------------------------------------

Europa en mayúscula por supuesto.

Roxanna Delgado
United States
Local time: 23:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Walter Landesman
44 mins
  -> Gracias Walter
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
as the *clear* no. 2 in europe
en un indiscutible segundo puesto en Europa


Explanation:
Es decir, que el tercero anda lejos por detrás, y parece que también el primero por delante, si no hubiesen dicho algo como "disputando denodadamente el primer puesto" o "pisándole los talones al primero".

Por supuesto, la traducción que propongo es orientativa, y susceptible de muchas variaciones

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-09-01 01:03:10 GMT)
--------------------------------------------------

Por cierto, ¿qué acciones son esas? ;-)))

nimrodtran
Spain
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Soldati
24 mins
  -> Grazie tante

agree  Sofia Aldunate
40 mins
  -> krasia may

agree  Walter Landesman
42 mins
  -> bolshoi spasiva

agree  Yvonne Becker
43 mins
  -> danke schoën

agree  Yaotl Altan
52 mins
  -> eskerrik asko (Yaotl: qué bonito nombre)

agree  TRANZsmart
1 hr
  -> thanks a lot

agree  Atenea Acevedo
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
as the *clear* no. 2 in europe
y el evidente segundo lugar en Europa


Explanation:
Otra opción.

Victoria Frazier
United States
Local time: 22:51
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 78
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 1, 2006 - Changes made by Henry Hinds:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search