GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:44 Sep 7, 2006 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Estado financiero | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rafael Molina Pulgar Mexico Local time: 05:13 | ||||||
Grading comment
|
Recuperación por desarrollo de productos Explanation: Estoy de acuerdo contigo. A falta de más contexto no te queda más remedio ;-)) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
recupero para desarrollo de producto Explanation: Not much context but accountants in Argentina generally use "recupero" instead of "recuperación". Good luck! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
amortización / recuperación de los costos por / relativos a desarrollo de productos Explanation: Suerte |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.