https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/finance-general/1536450-http%3A-wwwwordreferencecom-es-translationasptranword%3Dcustomizingdict%3Denesb.html

http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=customizing&dict=enes&B

21:10 Sep 7, 2006
This question was closed without grading. Reason: Errant question

English to Spanish translations [PRO]
Finance (general) / EXPRESSIONS
English term or phrase: http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=customizing&dict=enes&B
Anything better than:

customize ['kʌstəmaɪz] verbo transitivo construir según especificaciones, retocar al gusto del comprador

in
http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=cus...

thaanks!
Alfredo Fernández Martínez
Spain
Local time: 01:56


Summary of answers provided
5 +2adaptar, hacer a medida
Monica Colangelo
5 +1personalizar
María Marta Semberoiz
5particularizar
Yago Moreno Lopez


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
customize
adaptar, hacer a medida


Explanation:
Hay varias opciones. En general, me inclino por estas. Para "customized solutions" por ejemplo, se suele decir "soluciones a medida"

Monica Colangelo
Argentina
Local time: 20:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yago Moreno Lopez
22 mins
  -> Gracias, Yago

agree  Egmont
1 hr
  -> Gracias, Egmont
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=customizing&dict=enes&b
particularizar


Explanation:
ver comentarios a la pregunta sobre "customizing"

Yago Moreno Lopez
United Kingdom
Local time: 00:56
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 65
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=customizing&dict=enes&b
personalizar


Explanation:
...además de los que ya dijeron, otra opción. :)

María Marta Semberoiz
Argentina
Local time: 20:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: si, elejí este, es el que queda mejor Gracias!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Brassara
2 hrs
  -> Gracias, Anita! :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: