KudoZ home » English to Spanish » Finance (general)

cross-border

Spanish translation: transfronterizas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cross-border
Spanish translation:transfronterizas
Entered by: patricia scott
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:54 Feb 18, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / bancos
English term or phrase: cross-border
*cross-border* operations
INES Reisch
Spain
Local time: 15:19
transfronterizas
Explanation:
suerte.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days23 hrs (2007-02-21 15:41:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Muchas gracias.
Selected response from:

patricia scott
Spain
Local time: 15:19
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +14transfronterizas
patricia scott


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +14
transfronterizas


Explanation:
suerte.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days23 hrs (2007-02-21 15:41:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Muchas gracias.

patricia scott
Spain
Local time: 15:19
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 64
Grading comment
gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nuria Navarro: I agree
10 mins
  -> Thank you Nuria.

agree  Robert Copeland
14 mins
  -> Thank you Robert.

agree  SandraV
18 mins
  -> Thank you Sandra.

agree  Yaotl Altan
1 hr
  -> Thank you Yaotl.

agree  Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
1 hr
  -> Thank you Luis.

agree  David Cahill
1 hr
  -> Thank you David.

agree  Ramon Inglada
2 hrs
  -> Thank you Ramón.

agree  FRANCISCO MARTÍNEZ CARRENO
3 hrs
  -> Thank you Francisco.

agree  Egmont
3 hrs
  -> Thank you.

agree  Elena Carbonell: En el clavo, Patricia. Otra vez.
5 hrs
  -> Muchas gracias, muy amable, Elena.

agree  Alba Mora
6 hrs
  -> Muchas gracias Alba.

agree  delat
10 hrs
  -> Muchas gracias!

agree  alexfromsd
12 hrs
  -> Thank you.

agree  MikeGarcia: You are a wisegirl, my madrileña friend...also "internacionales", if you prefer it.-
18 hrs
  -> Thank you Miguel, always so kind. Yes, internacionales is perfect.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search