International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » English to Spanish » Finance (general)

For fiscal 2007, XXX reported $1.82 billion

Spanish translation: para el año fiscal 2007, XXX reportó 1.82 mil millones (o millardos)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:20 Apr 29, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / business
English term or phrase: For fiscal 2007, XXX reported $1.82 billion
(...on total net sales and revenues of $24.1 billion.)
Se que mi pregunta es básica, pero tengo una ensalada en la cabeza, y los números no son amigos mios. cómo traducirían la cifra?
María Florencia Gómez
Argentina
Local time: 09:10
Spanish translation:para el año fiscal 2007, XXX reportó 1.82 mil millones (o millardos)
Explanation:
There

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-04-29 00:26:01 GMT)
--------------------------------------------------

EN el año fiscal.
Selected response from:

Luis Medina
Mexico
Local time: 07:10
Grading comment
gracias!!! y gracias Marina por la aclaración, es justo lo que necesitaba.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2para el año fiscal 2007, XXX reportó 1.82 mil millones (o millardos)
Luis Medina


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
for fiscal 2007, xxx reported $1.82 billion
para el año fiscal 2007, XXX reportó 1.82 mil millones (o millardos)


Explanation:
There

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-04-29 00:26:01 GMT)
--------------------------------------------------

EN el año fiscal.

Luis Medina
Mexico
Local time: 07:10
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 52
Grading comment
gracias!!! y gracias Marina por la aclaración, es justo lo que necesitaba.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafael Molina Pulgar: o registró
7 mins
  -> Gracias, Rafael. Buena sugerencia.

agree  Marina Soldati: Si es para Argentina, informó en lugar de reportó, y 1,82 mil millones, con coma. Saludos!
10 mins
  -> Gracias, Marina. Tienes razón, los decimales se dividen con comas. Muchos saludos desde México.
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Angel Yamada


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search