GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:04 Nov 4, 2008 |
English to Spanish translations [PRO] Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gonzalo Tutusaus Netherlands Local time: 02:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +6 | (nivel de) salario anual |
| ||
4 +3 | nivel de ingreso anual |
| ||
3 +1 | sueldo anual |
| ||
4 | remuneración anual |
|
sueldo anual Explanation: I wouldn't worry about the "levels". -------------------------------------------------- Note added at 34 mins (2008-11-04 23:38:58 GMT) -------------------------------------------------- I mean to say, I don't think levels adds anything unless it is a huge company with different pay grades. Even then, I think it is more likely that it is a turn of phrase than an actual addition of further meaning. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
remuneración anual Explanation: otra posibilidad |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nivel de ingreso anual Explanation: Otra opción |
| |