KudoZ home » English to Spanish » Finance (general)

partnership program of the highest standards, and fully customisable

Spanish translation: que apreciará nuestro inmejorable programa de colaboración, totalmente adaptable a las necesidades

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:partnership program of the highest standards, and fully customisable
Spanish translation:que apreciará nuestro inmejorable programa de colaboración, totalmente adaptable a las necesidades
Entered by: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:24 Nov 18, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: partnership program of the highest standards, and fully customisable
We are confident that you will find our partnership program of the highest standards, and fully customisable for you and your clients, with an outstanding potential for compensation and growth.

No acabo de dar con una frase conceisa que me guste. ¿¿Alguna sugerencia??

Muchas gracias
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 09:12
que apreciará nuestro inmejorable programa de colaboración, totalmente adaptable a las necesidades
Explanation:
One possibility
Selected response from:

Christine Walsh
Local time: 04:12
Grading comment
Muchísimas gracias a todos por sus fantásticas aportaciones.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3que apreciará nuestro inmejorable programa de colaboración, totalmente adaptable a las necesidades
Christine Walsh
5programa social del más alto nivel, y completamente/totalmente personalizado
MultiLang.Pro
5que nuestro programa de afiliación le resultará de muy buena calidad y absolutamente adaptable a/per
Krimy
3programa de colaboración de máxima calidad y totalmente personalizable.Catalina Martin


Discussion entries: 4





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
que apreciará nuestro inmejorable programa de colaboración, totalmente adaptable a las necesidades


Explanation:
One possibility

Christine Walsh
Local time: 04:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 56
Grading comment
Muchísimas gracias a todos por sus fantásticas aportaciones.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alice Bootman
39 mins
  -> Thanks, Alice

agree  moken: :O)
1 hr
  -> Muchas gracias, Álvaro

agree  Montse Tris
18 hrs
  -> Muchas gracias, Montse
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
programa de colaboración de máxima calidad y totalmente personalizable.


Explanation:
Quizá otra posibilidad.

Catalina Martin
Spain
Local time: 09:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
programa social del más alto nivel, y completamente/totalmente personalizado


Explanation:
my idea!!

MultiLang.Pro
United States
Local time: 00:12
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
que nuestro programa de afiliación le resultará de muy buena calidad y absolutamente adaptable a/per


Explanation:
Dos opciones:

We are confident that you will find our partnership program of the highest standards, and fully customisable for you and your clients, with an outstanding potential for compensation and growth

Estamos seguros que nuestro programa de afiliación le resultará de muy buena calidad y absolutamente adaptable a/personalizado para usted y sus cliente.

O descubrirá el excelente nivel de nuestro programa de afiliación, absolutamente adaptable a usted y sus clientes.

"customised" or "customized". Antes de "and" sobra la coma.

Krimy
Local time: 04:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 150
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search