KudoZ home » English to Spanish » Finance (general)

cost of cash

Spanish translation: precio del dinero

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cost of cash
Spanish translation:precio del dinero
Entered by: Marta Valdés Enríquez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:33 Nov 28, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: cost of cash
"With the cost of cash continuing to rise,(...)"

Creo que es "valor del dinero" pero necesito confirmación.

Muchas gracias de antemano.

Saludos,
Marta
Marta Valdés Enríquez
Spain
Local time: 22:30
precio del dinero
Explanation:
Yo diría "precio del dinero".

Un saludo
Selected response from:

Gonzalo Tutusaus
Netherlands
Local time: 22:30
Grading comment
¡¡Gracias a tod@s!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5precio del dinero
Gonzalo Tutusaus
3 +5coste del dinero/costo del dinero
Leticia Colombia Truque Vélez
3costo de la liquidezPatPat


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
coste del dinero/costo del dinero


Explanation:
La opción "costo" si la traducción es para países como Colombia.

Leticia Colombia Truque Vélez
Colombia
Local time: 15:30
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: ¡¡Gracias a tod@s!!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Enrique Huber: México igual
13 mins
  -> Muchas gracias!

agree  LexisPlus: Así es.
30 mins
  -> Gracias!

agree  Biling Services
46 mins
  -> Gracias!

agree  Mónica Sauza
3 hrs
  -> Gracias, Monica!

agree  alcocer
21 hrs
  -> Gracias, alcocer!
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
costo de la liquidez


Explanation:
otra opcion, si el texto es financiero (opportunity cost of keeping cash vs. investing)

PatPat
Local time: 17:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: ¡¡Gracias a tod@s!!!

Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
precio del dinero


Explanation:
Yo diría "precio del dinero".

Un saludo

Gonzalo Tutusaus
Netherlands
Local time: 22:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 888
Grading comment
¡¡Gracias a tod@s!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tradcore: La expresión se utiliza más con "precio"
13 mins
  -> Gracias Sonia. Efectivamente, "precio del dinero" es un concepto macroeconómico muy común. Un saludo

agree  Stella Lamarque
2 hrs
  -> Gracias Stella, un saludo

agree  Carmen Valentín
2 hrs
  -> Gracias Carmen, saludos

agree  felicianomadrid
1 day2 hrs
  -> Gracias Feliciano, un saludo

agree  Vivian B E
1 day9 hrs
  -> Gracias Vivian, un saludo
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search