KudoZ home » English to Spanish » Finance (general)

Contribution of accounts receivable...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:09 Dec 15, 2010
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / agreement
English term or phrase: Contribution of accounts receivable...
Hola:

Estoy traduciendo un documento que tiene este título:

"CONTRIBUTION OF ACCOUNTS RECEIVABLE TO RESTORE NET WORTH AGREEMENT"

Se trata de un acuerdo en que una "parent company" (sociedad matriz) "agrees to contribute to the Subsidiary assets in the form of monetary resources", o sea que hace una aportación monetaria a los activos de la subsidiaria.

De momento he traducido el título así, no sé si correctamente en su totalidad:

"Aporte de sumas por cobrar a fin de restablecer acuerdo patrimonial"

Rogaría a algún experto que me corrigiera o matizara las posibilidades; no sé si "aporte" o "sumas", por ejemplo, es lo más correcto en el castellano de España. No sé tampoco por qué usan el verbo "restore", como si ya antes hubieran establecido un acuerdo y ahora lo restablecieran, cosa que no aparece en el contrato.

Si de paso, alguien me quiere confirmar que "acuerdo patrimonial" es una traducción adecuada para "net worth agreement" se lo agradecería.

Muchas gracias de antemano.
Dubin
Advertisement


Summary of answers provided
3 +3aporte de cuentas por cobrar
David Hollywood
4contribución de las cuentas a cobrar para restaurar el acuerdo sobre el patrimonio neto
raulbo1
3(Acuerdo de) aporte/contribución de cuentas a pagar para restaurar el patrimonio neto
Virginia Koolhaas


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
contribution of accounts receivable...
aporte de cuentas por cobrar


Explanation:
I would say ...

David Hollywood
Local time: 00:14
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 307

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Reynaud
19 mins
  -> gracias Claudia :)

agree  María Eugenia Wachtendorff
45 mins
  -> thanks MEW :)

agree  Gabriela Castro
1 hr
  -> gracias Gabriela :)
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
contribution of accounts receivable...
contribución de las cuentas a cobrar para restaurar el acuerdo sobre el patrimonio neto


Explanation:
Ésta es una posibilidad. Suerte

raulbo1
Local time: 10:14
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 89
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
contribution of accounts receivable...
(Acuerdo de) aporte/contribución de cuentas a pagar para restaurar el patrimonio neto


Explanation:
Mi interpretación es que el "Agreement" se refiere al acuerdo/contrato sobre la forma de integrar nuevo capital, y no a un "acuerdo patrimonial"

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2010-12-15 02:44:33 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, quise decir "cuentas a cobrar"

Virginia Koolhaas
Uruguay
Local time: 00:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 40
Notes to answerer
Asker: Gracias Virginia. Adopté para mi traducción tu respuesta. Si pudieras editar y cambiar (quizá a través de algún moderador) el desliz de las "cuentas a pagar" la elegiría como la mejor.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search