KudoZ home » English to Spanish » Finance (general)

oversubscribed by a factor 11

Spanish translation: sobresuscrita en 11 veces

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:oversubscribed by a factor 11
Spanish translation:sobresuscrita en 11 veces
Entered by: NTRAD
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:47 Sep 24, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Finance (general)
English term or phrase: oversubscribed by a factor 11
Assessed at the offering price, XXXXX was worth about USD 1.2 billion, although at that time it was still a rather small institution. Despite the high issue price, the issue was oversubscribed by a factor of 11.


Gracias
NTRAD
Spain
Local time: 15:35
sobresuscrita en 11 veces
Explanation:
La expresión es:

"...la emisión fue sobresuscrita en once veces".

En Google encontrarás miles de ejemplos. Te adjunto un par de ellos.

Un saludo
Selected response from:

Gonzalo Tutusaus
Netherlands
Local time: 15:35
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1sobresuscrita en 11 veces
Gonzalo Tutusaus


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
sobresuscrita en 11 veces


Explanation:
La expresión es:

"...la emisión fue sobresuscrita en once veces".

En Google encontrarás miles de ejemplos. Te adjunto un par de ellos.

Un saludo


    Reference: http://www.eleconomista.es/flash/noticias/86846/10/06/La-amp...
    Reference: http://www.cincodias.com/articulo/empresas/telefonica-emite-...
Gonzalo Tutusaus
Netherlands
Local time: 15:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 888
Grading comment
gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Riccomini
10 hrs
  -> Thanks again! Saludos desde Holanda
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search