Closing price fund

Spanish translation: precio de cierrre del fondo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Closing price fund
Spanish translation:precio de cierrre del fondo
Entered by: Toni Romero

18:14 Feb 19, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Programa informático administrativo
English term or phrase: Closing price fund
Estoy traduciendo un resumen sobre aplicaciones nuevas para un sistema informático administrativo y en dos de las decripciones viene el término "closing price fund". ¿Me pueden ayudar con su traducción? ¿Será simplemente el saldo del día anterior?

1. Welcome: The balance will be updated daily but the balance seen by the customer will be that of the closing price fund from the previous day.
3. Investment Summary: The balance will be updated daily but the balance seen by the customer will be that of the closing price fund from the previous day.
AltoSignificado
Local time: 18:42
precio de cierrre del fondo
Explanation:
o "al cierre". El orden debería ser closing fund price, en mi opinión.
Selected response from:

Toni Romero
Spain
Local time: 02:42
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4precio de cierrre del fondo
Toni Romero
4fondo al precio de cierre
Luis Ferrer Lopez


Discussion entries: 2





  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
closing price fund
precio de cierrre del fondo


Explanation:
o "al cierre". El orden debería ser closing fund price, en mi opinión.

Toni Romero
Spain
Local time: 02:42
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 59
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
closing price fund
fondo al precio de cierre


Explanation:
Probablemente, se refiere al valor de los activos de un fondo al precio de cierre. El valor liquidativo de un fondo puede fluctuar como lo hace el precio de las acciones a lo largo de un día en los mercados, pero el cliente no podrá ver esa actualización en tiempo real, sino que los activos de su balance reflejarán su valor de mercado al cierre de la jornada anterior. La traducción podría quedar así:

1. Bienvenido: el balance se actualizará a diario, pero el cliente visualizará el balance del fondo al precio de cierre del día anterior.
2. Resumen de la inversión: el balance se actualizará a diario, pero el cliente visualizará el balance del fondo al precio de cierre del día anterior.

Luis Ferrer Lopez
Local time: 02:42
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search