KudoZ home » English to Spanish » Food & Drink

acts

Spanish translation: cuando los seres humanos consumimos cafeina, la misma actúa como estimulante.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:acts
Spanish translation:cuando los seres humanos consumimos cafeina, la misma actúa como estimulante.
Entered by: Marisa Pavan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:58 Mar 23, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Food & Drink / food
English term or phrase: acts
Trouble with the following sentence:

When humans drink or eat caffeine, it acts as a stimulant.

Cuando los seres humanos ingieren la cafe’na...
Hardy Moreno
Local time: 08:05
cuando los seres humanos consumimos cafeina, la misma actúa como estimulante.
Explanation:
own experience
Selected response from:

Marisa Pavan
Argentina
Local time: 10:05
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4tiene un efecto estimulante
Pilar Megías
4cuando los seres humanos consumimos cafeina, la misma actúa como estimulante.
Marisa Pavan
4actúa/funciona como un estimulante
Bill Greendyk


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
actúa/funciona como un estimulante


Explanation:
Either of these would work in this context.

Saludos!

Bill Greendyk
United States
Local time: 09:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cuando los seres humanos consumimos cafeina, la misma actúa como estimulante.


Explanation:
own experience

Marisa Pavan
Argentina
Local time: 10:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Pilar Megías: Si es traducción médica, debe evitarse el uso de la forma personal (consumimos*). Además, en este caso "la misma" es una expresión incorrecta. Debería ser "ésta actúa"
21 hrs
  -> Usé consumimos porque todos somos seres humanos. Con respecto a ésta,sí, suena mejor. Gracias por tu comentario.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tiene un efecto estimulante


Explanation:
En los humanos, la ingestión de cafeina tiene/provoca un efecto estimulante

Pilar Megías
Local time: 15:05
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search