International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » English to Spanish » Food & Drink

Sizzling food

Spanish translation: chisporroteante

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:16 Feb 10, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Food & Drink / Restaurant menu
English term or phrase: Sizzling food
What do you think of 'crepitante'? Ideas are welcome
Sizzling Shrimp with Mojito Pineapple
Sizzling Blackened Chicken
mónica alfonso
Local time: 08:16
Spanish translation:chisporroteante
Explanation:
Una opción. Se dice cuando el aceite de algo todavía chisporrotea, está tan caliente que "salta" del plato.
¡Suerte!
Selected response from:

bunnie
United States
Local time: 07:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1chisporroteantebunnie
4 +1apetitosos (esto es una modulación)
Benjamín Ruiz López
4comida chispeante
Elena Carbonell
4SEE
Carmen Schultz
3platos chisporroteandos
swisstell


Discussion entries: 9





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sizzling food
chisporroteante


Explanation:
Una opción. Se dice cuando el aceite de algo todavía chisporrotea, está tan caliente que "salta" del plato.
¡Suerte!

bunnie
United States
Local time: 07:16
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Rosich Andreu: no lo veo claro al 100%, pero sí es cierto que se dice del aceite, así que podría servir
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sizzling food
platos chisporroteandos


Explanation:
tales como camarones con .... y pollo ....

swisstell
Italy
Local time: 13:16
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sizzling food
apetitosos (esto es una modulación)


Explanation:
Aunque las opciones que han dado los anteriores son la correcta traducción, para mí, decir que un camarón (o gamba) es chispeante o chisporroteante, no tiene ningún sentido, suena completamente antinatural, no concuerda con el genio de la lengua. En este caso, como bien dice la anterior participante, Elena Carbonell, hay que improvisar, es decir modular. Mi opción de "apetitosos" no tiene nada que ver con "sizzling", pero me suena más coherente con un alimento, conserva el genio de la lengua, aunque francamente haya pérdida traductológica.

Benjamín Ruiz López
Spain
Local time: 13:16
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Carbonell: te voy a dar la razón, a pesar de no ser mi respuesta
27 mins

agree  Flavia Scafatti: concuerdo, tmb podría ser "delicioso"
35 mins

disagree  Carmen Schultz: aunque la modulacilón es válida, esta respuesta es redundante porque apetitoso es como decir sabroso y cualquier platillo puede ser apetitoso
5 hrs
  -> Creo que no hay nada de malo que cualquier platillo sea sabroso o apetitoso. Aquí lo importante es acercar el texto al lector y hacerlo de modo natural. Se puede usar cualquier otro adjetivo. Chisporroteante, insisto, no me dice nada del alimento.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sizzling food
SEE


Explanation:

Si es para un menu bilingüe en EE. UU. o algo por el estilo, entonces puedes decir algo como "Camarones 'Sizzling Shrimp'" o "Camarones estilo 'Sizzling Shrimp' "

Ver ejemplos del uso de "sizzling" en restaurantes Tex-Mex de EE.UU.:

[PDF] Dinner 120504.pubFile Format: PDF/Adobe Acrobat
sizzling beef fajitas served with guacamole,. sour cream & tortillas. Fajitas de Camarones –17-. sizzling shrimp fajitas served with guacamole, ...
www.tiopepenyc.com/menu/dinner.pdf - Similar pages

Flaco's Mexican Specialties & Steak House - Naples, FL - (239)261-7672Fajitas de Camarones (Shrimp Fajitas), $17.95. Sizzling Shrimp with Green Peppers, Onions, and Tomatoes. Tacos Al Pastor, $10.95 ...
www.flacosrestaurant.com/menu.htm - 21k - Cached - Similar pages

Tio Pepe - West Village - New York Magazine Restaurant GuideFajitas de Carne sizzling beef fajitas served with guacamole, sour cream, & tortillas, 16. Fajitas de Camarones sizzling gulf shrimp fajitas served with ...
nymag.com/listings/restaurant/tio-pepe/menu3.html - 92k - Cached - Similar pages

BatonRouge.com - your complete guide for things to do and see in ...San Lucas Sizzling Fajitas Beef and our mesquite grilled shrimp, $16.95. Sizzling Camarones Jumbo shrimp served on a sizzling platter, $16.95 ...
batonrouge.com/directory.cfm?mid=69 - 71k - Cached - Similar pages


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-02-10 06:51:42 GMT)
--------------------------------------------------

MenuPECHUGA DE POLLO (fresh mesquite grilled chicken breast) ~ CAMARONES DIABLO (jumbo sizzling shrimp) ~ ~ PESCADO CON VERDE (fresh fish topped with jack ...
www.anchos.net/menu.html - 7k - Cached - Similar pages

[PDF] Grill Main Menu-New OrleansFile Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
Sizzling Camarones. - Mesquite grilled jumbo shrimp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18.75. San Lucas Sizzling Fajitas ...
neworleans.superiorgrill.com/assets/Main-Menu.pdf - Similar pages


Carmen Schultz
Local time: 06:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sizzling food
comida chispeante


Explanation:
No es fácil, sizzling suena mejor y se refiere a que tiene chispa o que se ha preparado frito, en este caso se puede presuponer que esté crujiente. Otra posibilidad es inventar un poco e improvisar un adjetivo fantástico y atractivo.
Mucha suerte. Sé creativa

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-02-10 00:29:01 GMT)
--------------------------------------------------

¿¿Gamba con chispa??


--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2007-02-10 19:22:53 GMT)
--------------------------------------------------

Otra sugerencia después de tu última nota:
Calentitas, calentito
Gambas calentitas
pollo calentito

Que está todavía caliente porque acaba de ser preparado

Elena Carbonell
Netherlands
Local time: 13:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search