KudoZ home » English to Spanish » Food & Drink

All kinds of Jerky and PB&J Monday

Spanish translation: Carne desecada y crema de cacahuate/maní con mermelada

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:07 Feb 19, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Food & Drink
English term or phrase: All kinds of Jerky and PB&J Monday
es una especie de juegos de palabras entre días de la semana y comida.... alguien me puede ayudar con esta frase? no puedo dar mucho contexto, pero tengo varias frases así
muchas gracias
Ubaldo Cuadrado
Local time: 23:44
Spanish translation:Carne desecada y crema de cacahuate/maní con mermelada
Explanation:
All kinds of jerky probablemente refiere a que son diferentes carnes desecadas (existe beef jerky, turkey jerky, etc.), y como se ha mencionado arriba, PB&J es peanut butter & jam/jelly, que se comen entre rebanadas de pan ( o sea sandwich).

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2007-02-19 13:22:34 GMT)
--------------------------------------------------

Se me olvidó lo del lunes, ?el contexto es de un menú, que este es el menú del lunes?
Selected response from:

GoodWords
Mexico
Local time: 16:44
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6Carne desecada y crema de cacahuate/maní con mermelada
GoodWords
5Toda clase de porquerías y dulces el Lunes
Alfredo Tanús
4un lunes de cecinas y pasta de maní con mermelada
patricia scott


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
all kinds of jerky and pb&j monday
Toda clase de porquerías y dulces el Lunes


Explanation:
PB&J: peanut butter and jelly

Alfredo Tanús
Local time: 18:44
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  GoodWords: PB&J no refiere a dulces, sino a sandwiches de crema de cacahuate/maní con mermelada.
10 mins
  -> Consulté en www.acronymfinder.com, y la traducción de PB&J es Peanut Butter and Jelly

neutral  Andy Watkinson: Jerky = dried meat (usually beef). Not "porquería"
11 mins
  -> Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
all kinds of jerky and pb&j monday
Carne desecada y crema de cacahuate/maní con mermelada


Explanation:
All kinds of jerky probablemente refiere a que son diferentes carnes desecadas (existe beef jerky, turkey jerky, etc.), y como se ha mencionado arriba, PB&J es peanut butter & jam/jelly, que se comen entre rebanadas de pan ( o sea sandwich).

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2007-02-19 13:22:34 GMT)
--------------------------------------------------

Se me olvidó lo del lunes, ?el contexto es de un menú, que este es el menú del lunes?

GoodWords
Mexico
Local time: 16:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andy Watkinson
2 mins

agree  Luisa Ramos, CT: Y que llamamos "mantequilla" de maní o cacahuates.
39 mins
  -> Hay que conocer para qué país es la traducción para elegir la opción adecuada. P.ej. para México, "machaca" para carne desecada, en cambio cecina no es carne seca, a diferencia de España.

agree  Ivannia Garcia
50 mins

agree  nedra
1 hr

agree  María Teresa Taylor Oliver: Acá sería "tasajo" y "mantequilla de maní", pero la idea es la misma :) Según las demás preguntas de Ubaldo, parece que se trata de una promoción para que la gente done alimentos (un food drive, creo yo).
1 hr
  -> Aaaaah, y ¿la gente de qué país?

agree  Christian Nielsen-Palacios
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
all kinds of jerky and pb&j monday
un lunes de cecinas y pasta de maní con mermelada


Explanation:
(cecinas entendida como carne seca)

patricia scott
Spain
Local time: 23:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search