KudoZ home » English to Spanish » Food & Drink

shelled/whole hempseed

Spanish translation: semilla de cáñamo descascarillada/integral

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:08 Jan 10, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Food & Drink / nutrición
English term or phrase: shelled/whole hempseed
Contains nutrients that help moderate blood sugar level. High in essential fatty acids, essential amino acids and fibre. **Shelled hempseed** is 40% more nutritious than **whole hempseed**. Lecithin is present in hempseeds, assisting in the breakdown of fats and enhances liver metabolism and enzyme production.

Sé que hemp seed se traduce por cañamón o semilla de cáñamo... lo que me da problemas son "shelled" y "whole". ¿Alguna sugerencia?
¡¡Muchas gracias!!
Alfonso Perpiña-Robert Navarro
Spain
Local time: 08:12
Spanish translation:semilla de cáñamo descascarillada/integral
Explanation:
Shelled significa que le quitaron la cascarilla o cáscara (dependiendo del país) y whole es integral, que le dejan la cascarilla.

Suerte.
Selected response from:

Benjamín Ruiz López
Spain
Local time: 08:12
Grading comment
¡¡Muchísimas gracias!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +6semilla de cáñamo descascarillada/integral
Benjamín Ruiz López


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
semilla de cáñamo descascarillada/integral


Explanation:
Shelled significa que le quitaron la cascarilla o cáscara (dependiendo del país) y whole es integral, que le dejan la cascarilla.

Suerte.

Benjamín Ruiz López
Spain
Local time: 08:12
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 48
Grading comment
¡¡Muchísimas gracias!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carlos Segura
3 mins
  -> Muchas gracias Carlos.

agree  Bubo Coromandus
6 mins
  -> Muchas gracias Deborah.

agree  psicutrinius
13 mins
  -> Mil gracias.

agree  Mónica Sauza
32 mins
  -> Mil gracias Mónica,

agree  Anne Smith Campbell
2 hrs
  -> Muchas gracias Anne.

agree  Marisa Raich
2 hrs
  -> Muchas gracias Marisa.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search