KudoZ home » English to Spanish » Food & Drink

omelets

Spanish translation: omelettes (en francés)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:omelets
Spanish translation:omelettes (en francés)
Entered by: Marsha Wilkie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:15 Nov 6, 2008
English to Spanish translations [Non-PRO]
Food & Drink
English term or phrase: omelets
Hola,

Se trata de un menú, se necesita utilizar español internacional (es para EE.UU.), yo quiero utilizar la misma palabra ya que "tortilla" puede traer confusiones con las tortillas de México, así que estoy abierta a sus sugerencias.

Muchas gracias
Rocio Barrientos
Bolivia
Local time: 06:34
omelettes
Explanation:
En este caso, esta es mi sugerencia, en el original francés.
Selected response from:

Marsha Wilkie
Colombia
Local time: 05:34
Grading comment
Muchas gracias, terminé dejando a la cliente la elección entre ambas opciones; pero la solución que tu le diste (usar la palabra en francés) me parece muy creativa
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +10omelettes
Marsha Wilkie
3 +5tortillas de huevo
moken


Discussion entries: 2





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
omelettes


Explanation:
En este caso, esta es mi sugerencia, en el original francés.

Marsha Wilkie
Colombia
Local time: 05:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Grading comment
Muchas gracias, terminé dejando a la cliente la elección entre ambas opciones; pero la solución que tu le diste (usar la palabra en francés) me parece muy creativa

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jennie Knapp
3 mins
  -> Thanks, Jennie.

agree  Juan Jacob: Se usa indistintamente con tortilla de huevo. Por lo general, se escribe omelet. Por cierto, extienden el huevo como si fuera tortilla de maíz y no quedan bien.
7 mins
  -> Te agradezco, Juan Jacob.

agree  Eva María Ruiz
8 mins
  -> Gracias, Eva.

agree  Robert Copeland
45 mins
  -> Thanks, Robert.

agree  Adriana Martinez: Así se usa, efectivamente. En México nunca he visto "tortilla de huevo" por omelet.
59 mins
  -> Mil gracias, Adriana.

agree  Rafael Molina Pulgar
1 hr
  -> También te agradezco, Rafael.

agree  cisternas
1 hr
  -> Y vuelvo a dar las gracias, cisternas.

agree  xxxNAdobato
5 hrs
  -> A Natalia también agradezco.

agree  Anne Smith Campbell
10 hrs
  -> Thank you, Anne.

agree  Marina56: ok
21 hrs
  -> Gracias, Marina56.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
tortillas de huevo


Explanation:
Hola Rocío,

Imagino que con la actoación "de huevo" se entenderá...aunque podría estar equivocado...también me interesa escuchar opiniones...

Suerte,

Álvaro :O) :O)

moken
Local time: 11:34
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Jacob: Sipi, tortilla de huevo también se usa ampliamente, para no confundir con nuestra sacrosanta tortilla, de maíz o de harina. // Ya tuvimos, en México, una "Guerra de los Pasteles"... digo, ninguna tortilla con patatas con poquito de leche, de la abuela...
6 mins
  -> Gracias Juan. Sacrosanta, sacrosanta...la de huevo...menos mal que estamos tan lejos, porque esto podría ser casus belli... ;O) ;O)

neutral  Adriana Martinez: Hola de nuevo, Alvaro, pues me gustó eso de las sonrisas insumisas; si algo queda por decir respecto a omelet, tortilla de huevo y demás, lo decidirá Rocío. Ahora sé que si voy a España tendré que pedir tortilla de huevo, ¡gracias por la información!
59 mins
  -> ¡Hola de nuevo Adriana! ¡No, no! En España pides tortilla, a secas, y te dan la de huevo, generalmente con papas (y cebolla si valoran su propia vida). En otras partes la llaman 'española'. Las de maíz o harina son muchísimo menos frecuentes. :O) :O)

agree  Carmen Valentín
1 hr
  -> :O)

agree  Gloria Cifuentes Dowling: Según entendí, Rocío pidió español internacional para EE.UU, no para México.
2 hrs
  -> Gracias Gloria. Está claro que hay debate. Como decía mi madre, ¡con la comida no se juega! :O) :O)

agree  Anne Smith Campbell: Pego una página internacional. No estoy para nada segura a estas alturas de que exista un Españosl internacional.... un español de la calle, ha no ser que sea cocinero, es dificil sepa el significado de "omelet".... otra cosa es Español para EE.UU. http,
10 hrs
  -> Gracias Anne. Imagino que uno que viva en EEUU lo sabrá, pero todos los puntos de vista son interesantes. :O) P.D. ¿Olvidaste el enlace? ;O)

agree  silviantonia: La primera vez que pedí una tortilla en California me preguntaron que si de harina o de maíz, y yo les dije, con ninguna de esas, quiero mucha cebolla y papas, y medio crudita...
20 hrs
  -> ¡Así es exactamente como me gusta a mí también...mmmmmmm! Gracias silviantonia. :O) :O)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 8, 2008 - Changes made by Marsha Wilkie:
Edited KOG entry<a href="/profile/695981">Rocio Barrientos's</a> old entry - "omelets" » "tortillas de huevo, omelettes (francés)"
Nov 8, 2008 - Changes made by Rocio Barrientos:
Edited KOG entry<a href="/profile/695981">Rocio Barrientos's</a> old entry - "omelets" » "omelettes, tortillas de huevo"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search