FD&C yellow#5

Spanish translation: Amarillo #5 (de) FD&C

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:FD&C yellow#5
Spanish translation:Amarillo #5 (de) FD&C

16:22 Apr 1, 2005
English to Spanish translations [Non-PRO]
Food & Drink
English term or phrase: FD&C yellow#5
esto se refiere a colorantes para alimentos. ¿pero cómo lo pondrían en español? ¿se repite la sigla, se explica, o qué les parece?
¿hay algún sitio en internet donde esto esté en español?
mil gracias desde ya
carmen
Amarillo #5 (de) FD&C
Explanation:
FD&C se refiere a las normas de Food, Drugs & Cosmetics de la FDA (Food and Drug Administration) de los EE. UU.


FEDERAL FOOD, DRUG, AND COSMETIC ACT
Federal Food, Drug and Cosmetic Act, Table of Contents.
www.fda.gov/opacom/laws/fdcact/fdctoc.htm - 6k - Cached - Similar pages

Food, Drug and Cosmetic Additives
... All FD&C dyes are now permanently listed for use in foods, drugs, ... the Food,
Drug, and Cosmetic Act to require the specific declaration of FD&C color ...
www.csaceliacs.org/library/fooddrugcos.php - 17k - 30 Mar 2005 - Cached - Similar pages


[PDF] WALNUT NUEZ
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
... C YELLOW # 5, FD&C RED # 40, FD &C. BLUE 1. INGREDIENTES: ... SABORIZANTE
ARTIFICIAL, AMARILLO #5,. ROJO #40. CARAMELO: AZUCAR Y AGUA ...
www.novamex.com/pdf/dgari.pdf - Similar pages

[PDF] GEL NUPREPTM
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
... metilparabeno, propilparabeno, azul 1 FD&C, rojo 40 FD&C, amarillo 5. FD&C.
Uso. El gel Nuprep se ha creado para utilizarse en casos en que la reducción ...
www.doweaver.com/ifu/ Nuprep%20A0011%20rev%2007%20SPA.pdf - Similar pages



--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-04-01 16:31:28 GMT)
--------------------------------------------------

En mi opinión, sí es necesario poner las siglas, porque se refieren a los tintes que cumplen con las normas específicas (y exigentes) de la FDA. Sin embargo, no se traducen las siglas, sino que se dejan igual, para evitar confusiones y malos entendidos.

Espero que te sirva de ayuda :o)

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-04-01 16:38:04 GMT)
--------------------------------------------------

Busqué \"FD&C spanish\" en el primer URL que te di: www.fda.gov/opacom/laws/fdcact/fdctoc.htm, el cual es el sitio oficial de esta ley, y obtuve esta página que está en español:
http://www.cfsan.fda.gov/~mow/sfoodadd.html
Selected response from:

María Teresa Taylor Oliver
Panama
Local time: 01:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Amarillo #5 (de) FD&C
María Teresa Taylor Oliver
5Amarillo FD&C nº 5
Silvia Sassone (X)
4FD&C amarillo#5
Silvia Puit V�gelin
1Amarillo # de la Fd & C
Ricardo Posada Ortiz


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fd&c yellow#5
FD&C amarillo#5


Explanation:
Hay un mayor número de entradascon el color traducido - aunque también hay entrada ens vademecums con el nombre del color en inglés


    Reference: http://www.enlacesquimicos.com/04.html
Silvia Puit V�gelin
Belgium
Local time: 08:30
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
fd&c yellow#5
Amarillo FD&C nº 5


Explanation:
Puedes encontrar con esto muchas referencias en Internet, pero en español se pone así.

Suerte

Silvia Sassone (X)
Spain
Works in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
fd&c yellow#5
Amarillo # de la Fd & C


Explanation:
FD & C= FEDERAL FOOD, DRUG, AND COSMETIC ACT
Ver: http://www.fda.gov/opacom/laws/fdcact/fdcact1.htm

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-04-01 16:31:22 GMT)
--------------------------------------------------

# 5

Ricardo Posada Ortiz
United States
Local time: 02:30
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
fd&c yellow #5
Amarillo #5 (de) FD&C


Explanation:
FD&C se refiere a las normas de Food, Drugs & Cosmetics de la FDA (Food and Drug Administration) de los EE. UU.


FEDERAL FOOD, DRUG, AND COSMETIC ACT
Federal Food, Drug and Cosmetic Act, Table of Contents.
www.fda.gov/opacom/laws/fdcact/fdctoc.htm - 6k - Cached - Similar pages

Food, Drug and Cosmetic Additives
... All FD&C dyes are now permanently listed for use in foods, drugs, ... the Food,
Drug, and Cosmetic Act to require the specific declaration of FD&C color ...
www.csaceliacs.org/library/fooddrugcos.php - 17k - 30 Mar 2005 - Cached - Similar pages


[PDF] WALNUT NUEZ
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
... C YELLOW # 5, FD&C RED # 40, FD &C. BLUE 1. INGREDIENTES: ... SABORIZANTE
ARTIFICIAL, AMARILLO #5,. ROJO #40. CARAMELO: AZUCAR Y AGUA ...
www.novamex.com/pdf/dgari.pdf - Similar pages

[PDF] GEL NUPREPTM
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
... metilparabeno, propilparabeno, azul 1 FD&C, rojo 40 FD&C, amarillo 5. FD&C.
Uso. El gel Nuprep se ha creado para utilizarse en casos en que la reducción ...
www.doweaver.com/ifu/ Nuprep%20A0011%20rev%2007%20SPA.pdf - Similar pages



--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-04-01 16:31:28 GMT)
--------------------------------------------------

En mi opinión, sí es necesario poner las siglas, porque se refieren a los tintes que cumplen con las normas específicas (y exigentes) de la FDA. Sin embargo, no se traducen las siglas, sino que se dejan igual, para evitar confusiones y malos entendidos.

Espero que te sirva de ayuda :o)

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-04-01 16:38:04 GMT)
--------------------------------------------------

Busqué \"FD&C spanish\" en el primer URL que te di: www.fda.gov/opacom/laws/fdcact/fdctoc.htm, el cual es el sitio oficial de esta ley, y obtuve esta página que está en español:
http://www.cfsan.fda.gov/~mow/sfoodadd.html

María Teresa Taylor Oliver
Panama
Local time: 01:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 55

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Will Matter
17 mins
  -> Gracias :o)

agree  Egmont
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search