9) If the display to be in mess programmed

Spanish translation: Si le falta un segmento a la pantalla, puede estar mal programada o mal conectada

16:22 Apr 25, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Games / Video Games / Gaming / Casino
English term or phrase: 9) If the display to be in mess programmed
Hola!

Estoy traduciendo la instrucciones de una consola. Contexto:

"If the display is missing segment, it may be in mess programmed or the display in bad contact situation."

Gracias!
Estefanía González
United Kingdom
Local time: 13:39
Spanish translation:Si le falta un segmento a la pantalla, puede estar mal programada o mal conectada
Explanation:
Se trata de segmentos del tipo de los trazos que forman números al iluminarse selectivamente.

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2005-04-25 17:04:01 GMT)
--------------------------------------------------

El tipo de pantalla en cuestión se llama genéricamente \"pantalla de segmentos\" (segment display) y puede ser de tecnología de cristal líquido (LC) o de diodos emisores de luz (LED), aunque también podría emplear electroluminiscencia (EL).

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2005-04-25 17:05:09 GMT)
--------------------------------------------------

El tipo de pantalla en cuestión se llama genéricamente \"pantalla de segmentos\" (segment display) y puede ser de tecnología de cristal líquido (LC) o de diodos emisores de luz (LED), aunque también podría emplear electroluminiscencia (EL).
Selected response from:

jmonllop (X)
Local time: 14:39
Grading comment
Gracias a todos por vuestra ayuda.

Saludos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Si le falta un segmento a la pantalla, puede estar mal programada o mal conectada
jmonllop (X)
4si las propiedades de la pantalla están mal programadas
Otilia Acosta
1ver respuesta
María Teresa Taylor Oliver


Discussion entries: 4





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
to be in mess programmed
ver respuesta


Explanation:
If the display is missing a segment (or missing segments), the error may be in mass programming or the display could have poor contact.

Lo que yo interpreto es que si faltan secciones en la pantalla (o sea, partes del video no se ven), es porque quizá haya un mal contacto o algo mal programado.

No sé si "mAss programming" sea lo correcto o si "programación en masa" (¿masiva?) tenga algo que ver en todo esto.

O a lo mejor sí es "mEss" y lo que quieren decir es que la programación es un desorden! ;o)

María Teresa Taylor Oliver
Panama
Local time: 07:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
9) if the display to be in mess programmed
si las propiedades de la pantalla están mal programadas


Explanation:
Puede ser que se trate de la programación de cómo aparecen los elementos en pantalla. Suerte.

Otilia Acosta
Local time: 08:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
if the display is missing a segment, it might be ill programmed or badly connected
Si le falta un segmento a la pantalla, puede estar mal programada o mal conectada


Explanation:
Se trata de segmentos del tipo de los trazos que forman números al iluminarse selectivamente.

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2005-04-25 17:04:01 GMT)
--------------------------------------------------

El tipo de pantalla en cuestión se llama genéricamente \"pantalla de segmentos\" (segment display) y puede ser de tecnología de cristal líquido (LC) o de diodos emisores de luz (LED), aunque también podría emplear electroluminiscencia (EL).

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2005-04-25 17:05:09 GMT)
--------------------------------------------------

El tipo de pantalla en cuestión se llama genéricamente \"pantalla de segmentos\" (segment display) y puede ser de tecnología de cristal líquido (LC) o de diodos emisores de luz (LED), aunque también podría emplear electroluminiscencia (EL).

jmonllop (X)
Local time: 14:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias a todos por vuestra ayuda.

Saludos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Shawn Keeney
3 hrs
  -> thanks! :o)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search