KudoZ home » English to Spanish » Games / Video Games / Gaming / Casino

is if imbued with lightning

Spanish translation: imbuida con (el poder del) rayo/relámpago

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:imbued with lightning
Spanish translation:imbuida con (el poder del) rayo/relámpago
Entered by: Maria Rosich Andreu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:41 Nov 27, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino
English term or phrase: is if imbued with lightning
This gray powder resembles that of cremated remains. It is surprisingly heavy and seems charged, is if imbued with lightning.

descripción de una piedra mágica en un videojuego con toques de mitología.

Muchas gracias ^_^
Herminia Herrándiz Espuny
Spain
Local time: 00:54
como si estuviera imbuida con (el poder del) rayo/relámpago
Explanation:
Lo más probable es que rayo sea uno de los elementos de la magia del juego (suelen ser fuego, rayo, viento, etc.) y que esta piedra contenga este poder. "Imbuir" no es una palabra muy habitual en la calle pero en los juegos RPG se usa bastante.
Selected response from:

Maria Rosich Andreu
Spain
Local time: 00:54
Grading comment
muchas gcs ^_^
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1como si estuviera imbuída/saturada de luz
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
4 +1como si estuviera imbuida con (el poder del) rayo/relámpago
Maria Rosich Andreu


Discussion entries: 4





  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
como si estuviera imbuida con (el poder del) rayo/relámpago


Explanation:
Lo más probable es que rayo sea uno de los elementos de la magia del juego (suelen ser fuego, rayo, viento, etc.) y que esta piedra contenga este poder. "Imbuir" no es una palabra muy habitual en la calle pero en los juegos RPG se usa bastante.

Maria Rosich Andreu
Spain
Local time: 00:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 430
Grading comment
muchas gcs ^_^

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  silviantonia
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
como si estuviera imbuída/saturada de luz


Explanation:
Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 54 minutos (2006-11-27 14:36:47 GMT)
--------------------------------------------------

También puedes poner: como si estuviera candescente de luz

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 00:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 92

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beatriz Gutierrez: Estoy de acuerdo. Prefiero "saturada"; creo que "imbuir" se refiere a "infundir carácter, idea o sentimiento.
16 mins
  -> Gracias Beatriz
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search