ACTION-PACKED

Spanish translation: cargadas de acción

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:action-packed
Spanish translation:cargadas de acción
Entered by: Maria Asis

15:03 Mar 31, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Games / Video Games / Gaming / Casino / games
English term or phrase: ACTION-PACKED
ENGAGE IN ACTION-PACKED MISSIONS

Se trata de un texto promocional de un juego. Igual que existen juegos de arcade (son una modalidad a mi entender), podría tratarse "action-packed" de algo similar?

Muchas gracias!

Maria José
Maria Asis
Spain
Local time: 13:58
Cargadas de accion
Explanation:
me parece que he oido esta expresion anteriomente.
Selected response from:

Jesús Marín Mateos
Local time: 12:58
Grading comment
Muchas gracias a tod@s!

Maria José
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Repleto de acción
smorales30
5Cargadas de accion
Jesús Marín Mateos
4misiones llenas de acción
Lisbeth Benavides


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Repleto de acción


Explanation:
That's how we would say it in Spain...

smorales30
Local time: 13:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  The Mill: no son tipos de juegos, sino solo una característica más. Suerte!
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
misiones llenas de acción


Explanation:
sugiero esto. Suerte!

Lisbeth Benavides
Local time: 06:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Cargadas de accion


Explanation:
me parece que he oido esta expresion anteriomente.

Jesús Marín Mateos
Local time: 12:58
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias a tod@s!

Maria José
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search