KudoZ home » English to Spanish » General / Conversation / Greetings / Letters

some kind of great patriotic gain

Spanish translation: suponen un triunfo para la patria

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:are some kind of great patriotic gain
Spanish translation:suponen un triunfo para la patria
Entered by: Ana Juliá
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:44 Jun 22, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: some kind of great patriotic gain
I think they had to ask themselves the question about whether they are as great patriots as they thought because they obviously ignore the people themselves. Their love is love for the land and not love for the people who live on that land. Because the people who live on that land are dying from radiation. And even their love for the land is not very great if you think of the fact that they’re willing to make it radioactive for millions of years. So this is the irony of those who believe that nuclear weapons are some kind of great patriotic gain for the nation.
Ana Juliá
Spain
Local time: 14:42
suponen un beneficio para la patria
Explanation:
Así lo diría yo, Ana, aunque tendráS QUE ELIMINAR "FOR THE NATION" PORQUE NO AÑADE NADA A LA FRASE.
La otra opción sería dejar "para la nación2, pero entonces tienesd que poner el adjetivo PATRIÓTICO junto a "beneficio": un beneficio patriótico para la nación. A mó no me suena nada bien. Los beneficios no son patrióticos, siono que son para la patria o la nación.
sólo una idea.
Suerte
Quim
Selected response from:

Joaquim Siles-Borràs
Spain
Local time: 14:42
Grading comment
Gracias, Quim
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4suponen un beneficio para la patria
Joaquim Siles-Borràs
5alguna forma de gran aportación al patriotismo
etale
4 +1suponen algún tipo de triunfo patriótico para la naciónSilvia Rivera
4una gran victoria para la patria
George Rabel
4algún tipo de triunfo patriótico extraordinario
Anabel Martínez


Discussion entries: 3





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
algún tipo de triunfo patriótico extraordinario


Explanation:
o algún tipo de beneficio, podría ser, pero yo en este caso me decanto por triunfo. Patriótico se podría cambiar por "para la patria" si no fuera seguido de "for the nation". Incluso con patriótico me parece un poco redundante.

Anabel Martínez
Spain
Local time: 14:42
Works in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
suponen un beneficio para la patria


Explanation:
Así lo diría yo, Ana, aunque tendráS QUE ELIMINAR "FOR THE NATION" PORQUE NO AÑADE NADA A LA FRASE.
La otra opción sería dejar "para la nación2, pero entonces tienesd que poner el adjetivo PATRIÓTICO junto a "beneficio": un beneficio patriótico para la nación. A mó no me suena nada bien. Los beneficios no son patrióticos, siono que son para la patria o la nación.
sólo una idea.
Suerte
Quim

Joaquim Siles-Borràs
Spain
Local time: 14:42
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gracias, Quim

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  moken: ¡Hola Quim! Me gusta la supresión que propones. Tal vez lo casaría con términos como "triunfo", "avance" o "logro". :O) :O)
1 hr
  -> Buena idea: triunfo suena más patriótico. Gracias.

agree  Mónica Guzmán: Coincido con Álvaro.
3 hrs
  -> Gracias de nuevo Mónica

agree  Walter Landesman: ok. Sugiero en lugar de "para la patria", decir "patriótico".
3 hrs
  -> también es una buena opción. ¡Gracias landesman!

agree  badial: estoy de acuerdo con todos vosotros... ¡cómo vamos mejorando! ;o)
10 hrs
  -> Sí, al final saldrá mejor que el original. Gracias otra vez Alicia. Saludos
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
suponen algún tipo de triunfo patriótico para la nación


Explanation:
La frase habla de la ironía de aquellos que piensan que las armas nucleares suponen un tipo de triunfo para su nación.

Silvia Rivera
Spain
Local time: 13:42
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  luzia fortes
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
alguna forma de gran aportación al patriotismo


Explanation:
otra propuesta

Un saludo

etale
Local time: 14:42
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
una gran victoria para la patria


Explanation:
Ya que nadie ha aportado "victoria" hasta ahora, seré el primero

George Rabel
Local time: 08:42
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 124
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search