KudoZ home » English to Spanish » General / Conversation / Greetings / Letters

struggling ones

Spanish translation: aspirantes y otros menos noveles que luchaban por salir adelante /

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:struggling ones
Spanish translation:aspirantes y otros menos noveles que luchaban por salir adelante /
Entered by: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:40 Nov 30, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: struggling ones
this place was well-known as a gathering place for aspiring actors and older, struggling ones.
Maria Elena Martinez
Netherlands
Local time: 09:26
aspirantes y otros menos noveles que luchaban por salir adelante /
Explanation:
My sugg.. Suerte
Selected response from:

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 09:26
Grading comment
Muchas gracias smarttrans!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6aspirantes y otros menos noveles que luchaban por salir adelante /
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
4 +1de segunda
Ana Torres
4 +1actores malillos
Margaryta Maksimtseva


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
aspirantes y otros menos noveles que luchaban por salir adelante /


Explanation:
My sugg.. Suerte

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 09:26
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 402
Grading comment
Muchas gracias smarttrans!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  garci: Es la idea! Acá diríamos "luchones", Saludos !
21 mins
  -> Gracias garci

agree  Egmont
37 mins
  -> Gracias AVRVM

agree  Barbara Thomas
2 hrs
  -> Gracias BThomas

agree  NetTra
4 hrs
  -> Gracias NetTra

agree  silviantonia
5 hrs
  -> Gracias Siliva

agree  Lydia De Jorge
5 hrs
  -> Gracias Lydia
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
actores malillos


Explanation:
Se refiere a actores que siguen luchando para cada película, que aunque ya mayores, no se han ganado reconocimiento del público. Check google on this.

Margaryta Maksimtseva
Local time: 09:26
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  silviantonia: El que alguien no haya sido reconocido no indica que sea malo...
5 hrs

agree  Ana Torres: ¡Tienes toda la razón! Saludos:)
5 hrs
  -> bueno, ya no importa, ¿no?
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
de segunda


Explanation:
Actores mayores, de segunda.

Hope that helps!

Ana Torres
United States
Local time: 03:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  silviantonia: La falta de reconocimiento no implica que el actor sea de segunda
4 hrs
  -> Muy cierto también:))
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search