KudoZ home » English to Spanish » General / Conversation / Greetings / Letters

get-aheader

Spanish translation: exitosos/con afanes de progreso

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:56 Mar 10, 2008
English to Spanish translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Everyday Conversation
English term or phrase: get-aheader
Contexto:
Jet-setters, get-aheaders, and others consider...

Les adelanto un millón de gracias.
MariaAguil
Local time: 12:04
Spanish translation:exitosos/con afanes de progreso
Explanation:
get ahead es también progresar, tener éxito
Selected response from:

Krimy
Local time: 12:04
Grading comment
En esta frase, da en el clavo.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3emprendedores
Noni Gilbert
3 +3los que se abren camino/los que avanzan/los que van por delanteolv10siq
5ambiciososRoxanna Cain
4exitosos/con afanes de progreso
Krimy
4ambiciososJanine Libbey
3espabilados
Darío


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
emprendedores


Explanation:
An idea.
HTH

Noni Gilbert
Spain
Local time: 17:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 179

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
40 mins
  -> Thank you.

agree  Ximena Correa: cero que resume bien el significado
48 mins
  -> Gracias Ximena.

agree  Ana Castorena
1 hr
  -> Gracias Ana.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
los que se abren camino/los que avanzan/los que van por delante


Explanation:
Es una sugerencia. Suerte.

olv10siq
Local time: 08:04
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 84

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont: Too!
36 mins
  -> Gracias AVRVM

agree  Ana Castorena
1 hr

agree  Nelida Kreer: Sí. Aquí decimos "le dan para adelante".
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
espabilados


Explanation:
Otra sugerencia... :-)

Darío
Spain
Local time: 17:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 220
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ambiciosos


Explanation:
Otra posibilidad.

Janine Libbey
United States
Local time: 10:04
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
exitosos/con afanes de progreso


Explanation:
get ahead es también progresar, tener éxito

Krimy
Local time: 12:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 149
Grading comment
En esta frase, da en el clavo.
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias. En este caso, la idea que me diste es la mejor, aunque las otras también servirían para otras frases en este texto.

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ambiciosos


Explanation:
...del Jet Set, los ambiciosos,....

Roxanna Cain
Local time: 10:04
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search