KudoZ home » English to Spanish » General / Conversation / Greetings / Letters

basic transport infrastructure

Spanish translation: infraestructura básica de transporte


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English term or phrase:basic transport infrastructure
Spanish translation:infraestructura básica de transporte
Entered by: Darío
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:17 Apr 4, 2008
English to Spanish translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: basic transport infrastructure
basic transport infrastructure.

Básico se refiere, en este caso, a: el trasporte "la insfraestructura de transporte básico" o se refiere a: la infraestructura "la infraestructura básica de transporte o mas bien "la infraestructura de tranporte básica. ''????
Richard Ramirez
Local time: 13:20
infraestructura básica de transporte
Es lo que me suena más coherente. :-)
Selected response from:

Local time: 18:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
3 +11infraestructura básica de transporte



2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +11
infraestructura básica de transporte

Es lo que me suena más coherente. :-)

Local time: 18:20
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 220
Grading comment

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yaotl Altan: Enhorabuena, macho.
1 min
  -> ¡Gracias! Ni que hubiese sido padre, macho... :-D

agree  Giovanni Rengifo
2 mins
  -> Gracias, Giovanni. :-)

agree  Elena Otero: Yo también opino que basic se refiere a infraestructura y no a transporte. ¡Suerte!
3 mins
  -> Sí, porque un transporte básico ¿qué es...? Gracias. :-)

agree  margaret caulfield: None other!
7 mins
  -> Thanks, Margaret! :-)

agree  lucesa: :)
21 mins
  -> Gracias, lucesa. :-)

agree  Remy Arce
1 hr
  -> Gracias, Remy. :-)

agree  Kristina Kolic
1 hr
  -> Gracias, Kristina. :-)

agree  Egmont
3 hrs
  -> Gracias, AVRVM. :-)

agree  Susie Miles
4 hrs
  -> Gracias, Susie. :-)

agree  Carla_am
5 hrs
  -> Gracias, Carla. :-)

agree  Jesús Cordero-Salvado
6 hrs
  -> Gracias, Jesús. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

Changes made by editors
Apr 5, 2008 - Changes made by Darío:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search