KudoZ home » English to Spanish » General / Conversation / Greetings / Letters

Controlled to the requirements

Spanish translation: se someten a controles según los requisitos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Controlled to the requirements
Spanish translation:se someten a controles según los requisitos
Entered by: Claudia Reynaud
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:55 Dec 29, 2010
English to Spanish translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: Controlled to the requirements
HOLA

Quisiera saber si la frase "controlled to the requirements" significa "conforme a los requisitos". Esto es un documento que explica los excipientes de un medicamento:

The following excipients used in the manufacture of XXX are controlled to the requirements of the respective monographs identified below.

Muchas gracias.
Belenmc
Argentina
Local time: 06:21
se someten a controles según los requisitos
Explanation:
Yo opino que están hablando de controles de calidad, entonces tendrías que mantener la palabra "control" en la traducción.
Selected response from:

Claudia Reynaud
United States
Local time: 04:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4se someten a controles según los requisitos
Claudia Reynaud
4cumplen con los requisistos
Maria Arzayus


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
controlled to the requirements
cumplen con los requisistos


Explanation:
Hola Belenmc

Que tal te parece esta traduccion? Creo que esta bien lo que dices, de pronto esta se leeria mejor.

Saludos y Feliz Año!

Maria Arzayus
United States
Local time: 01:21
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
controlled to the requirements
se someten a controles según los requisitos


Explanation:
Yo opino que están hablando de controles de calidad, entonces tendrías que mantener la palabra "control" en la traducción.

Claudia Reynaud
United States
Local time: 04:21
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MPGS: :)
1 hr
  -> Gracias! Feliz 2011!

agree  Beatriz Ramírez de Haro
1 hr
  -> Gracias, Beatriz! Feliz 2011!

agree  Laura Carrizo
2 hrs
  -> Gracias, Laura! Feliz 2011!

agree  Claudia Luque Bedregal: Feliz 2011 :)
1 day 28 mins
  -> ¡Gracias, Claudia! Igualmente Feliz Año Nuevo!!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 7, 2011 - Changes made by Claudia Reynaud:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search