KudoZ home » English to Spanish » General / Conversation / Greetings / Letters

I look forward

Spanish translation: espero con ansias

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:I look forward
Spanish translation:espero con ansias
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:22 Jul 5, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: I look forward
I look forward to sharing our success with you!
Norma
Espero con ansias
Explanation:
La expresión "Looking forward to something" da la idea de algo que se ansía o que se espera con emoción anticipada.

"¡Espero con ansias participarles nuestro éxito!"

"¡Espero con emoción anticipada poder compartirles nuestro éxito!"

Suerte y saludos de Oso :^)
Selected response from:

xxxOso
Grading comment
I wish I could split the points!
Thanks to all of you!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +5Espero...bea0
naEspero compartir nuestro éxito con ustedMarquez
naOtras opciones: Espero con mucho interés / Aguardo con (mucho) interésLuis Latoja
naEspero con ansiasxxxOso
naEstoy deseando.../ Tengo muchos deseos de/ Tengo muchas ganas de.../
Bertha S. Deffenbaugh


  

Answers


15 mins
Estoy deseando.../ Tengo muchos deseos de/ Tengo muchas ganas de.../


Explanation:
Estoy muy ilusionada con la idea de...

Son todas posibilidades correctas.

Saludos,

BSD

Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 11:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins peer agreement (net): +5
Espero...


Explanation:
Otras opciones:

Espero que podamos compartir nuestro éxito con Ud.!

O directamente: Esperamos (o espero) poder compartir nuestro éxito con Ud.


Saludos.

bea0
United States
Local time: 13:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katrin Zinsmeister: Me gustan más estas opciones. Los "deseos" son un poco muy íntimos si es de negocios..
1 hr

agree  David Meléndez Tormen
2 hrs

agree  Ruth Romero: Mucho más natural que las otras opciones. Perfect
5 hrs

agree  Patricia Lutteral
11 hrs

agree  Claudia Berison
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
Espero con ansias


Explanation:
La expresión "Looking forward to something" da la idea de algo que se ansía o que se espera con emoción anticipada.

"¡Espero con ansias participarles nuestro éxito!"

"¡Espero con emoción anticipada poder compartirles nuestro éxito!"

Suerte y saludos de Oso :^)

xxxOso
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 210
Grading comment
I wish I could split the points!
Thanks to all of you!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs
Otras opciones: Espero con mucho interés / Aguardo con (mucho) interés


Explanation:
Estoy de acuerdo con Oso en que la expresión "to look forward to" implica anticipar o esperar o aguardar algo con ansias o interés, hacerse ilusiones, etc

Luis Latoja
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs
Espero compartir nuestro éxito con usted


Explanation:
La traduccion propuesta en mi encabezado es apenas una traduccion literal, pues la frase original en ingles es inapropiada. En ella no hay coordinacion de numero entre el sujeto "I"(singular)y el adjetivo "our" (plural)utilizado en el predicado. Las posibilidades correctas son:
"We look forward to sharing our success with you!" (¡Esperamos compartir nuestro éxito con usted!), o
"I look forward to sharing my success with you!" (¡Espero compartir my éxito con usted!).


Marquez
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search