roaring through business

Spanish translation: está arrasando en el mundo empresarial/es de gran éxito

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: roaring through business
Spanish translation:está arrasando en el mundo empresarial/es de gran éxito
Entered by: Jairo Payan

14:20 Feb 7, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: roaring through business
Es una pregunta de una entrevista sobre la reforma fiscal a un CEO, quiero estar seguro de la connotación, gracias de antemano

Well and the tax law for example, just about 1 month old at this point, and it’s just roaring through business right?
Jairo Payan
Colombia
Local time: 17:23
está arrasando en el mundo empresarial
Explanation:
Sin más contexto exacto, no estoy muy seguro, pero "arrasar" tiene el sentido de "triunfar con rotundidad", así como el sentido literal de "destrucción"...

http://dle.rae.es/?id=3fnPoYZ

Supongo que puede funcionar bastante bien...

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2018-02-17 20:59:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, un placer, Jairo. :-)
Selected response from:

JohnMcDove
United States
Local time: 15:23
Grading comment
Gracias John
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5negocio exitoso / de gran éxito
Andrea Sacchi
3 +2está arrasando en el mundo empresarial
JohnMcDove


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
negocio exitoso / de gran éxito


Explanation:
Se refiere que la ley fiscal solo ha sido implementada 1 mes atrás y ya es un éxito total.

Andrea Sacchi
United Kingdom
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Gracias, escogí la otra pregunta pero incluí tus opciones en el glosario pues son igualmente válidas

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
está arrasando en el mundo empresarial


Explanation:
Sin más contexto exacto, no estoy muy seguro, pero "arrasar" tiene el sentido de "triunfar con rotundidad", así como el sentido literal de "destrucción"...

http://dle.rae.es/?id=3fnPoYZ

Supongo que puede funcionar bastante bien...

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2018-02-17 20:59:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, un placer, Jairo. :-)

JohnMcDove
United States
Local time: 15:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 400
Grading comment
Gracias John

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beatriz Ramírez de Haro: Sí, tan ambiguo como el original.
1 hr
  -> Muchas gracias, Bea. :-) Saludos.

agree  Paulo Gasques
4 hrs
  -> Muito obrigado, Paulo. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search