KudoZ home » English to Spanish » General / Conversation / Greetings / Letters

I\'m going to close things off on my side for now

Spanish translation: por mi parte y de momento doy por cerrado el asunto

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:I'm going to close things off on my side for now
Spanish translation:por mi parte y de momento doy por cerrado el asunto
Entered by: Beatriz Ramírez de Haro
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:22 Mar 15, 2018
English to Spanish translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: I\'m going to close things off on my side for now
El contexto es el siguiente

Thanks for your reply, and I’m glad to hear that Awesome Tours has resolved the case.

I'm going to close things off on my side for now


Yo estoy valorando el poner
Por ahora de mi parte.

No se que opinan ustedes.
Gracias
Iñaki Vega Bayo
Mexico
Local time: 05:16
Por mi parte considero cerrado temporalmente el asunto/doy el asunto por cerrado de momento
Explanation:
Traduciría "on my side" por "por mi parte". Sugerencias:

- Por mi parte doy el asunto por cerrado de momento.

- Por mi parte doy por cerrado el asunto de momento.

- Por mi parte considero cerrado temporalmente el asunto



--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2018-03-16 11:07:20 GMT)
--------------------------------------------------

Me gusta la redacción de Marcelo: "Por mi parte, y de momento, doy por cerrado el asunto"
Selected response from:

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 14:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6Por mi parte considero cerrado temporalmente el asunto/doy el asunto por cerrado de momento
Beatriz Ramírez de Haro
4 +2Por ahora cerraré el caso/dejaré el caso cerrado
Florencio Alonso
4Por lo tanto, daré por concluido los trámites que nos correspondían.
AlGrano
3Por ahora voy a echar el cierre al asunto de mi lado
Oliver Toogood


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
i\'m going to close things off on my side for now
Por ahora cerraré el caso/dejaré el caso cerrado


Explanation:
Entiendo que se refiere a que va a cerrar el caso/reclamo en su sistema de atención reclamos.

Florencio Alonso
Uruguay
Local time: 09:16
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 50

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Viviana Paddrik: Por ahora, dejaré el caso/asunto por cerrado.
4 mins

agree  Paulo Gasques
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
i\'m going to close things off on my side for now
Por ahora voy a echar el cierre al asunto de mi lado


Explanation:
Una posible opción entre otras;

Oliver Toogood
United Kingdom
Local time: 13:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
i\\\'m going to close things off on my side for now
Por lo tanto, daré por concluido los trámites que nos correspondían.


Explanation:
En dos de las intervenciones anteriores se supuso que se trataba de algún contrato o de un caso legal... puede que sea cierto, pero no necesariamente.

Me parece que Oliver es del mismo pensar mío, cerrando el asunto de mi lado .

En verdad no sabemos si se trata de un reclamo a la agencia de viajes o si la agencia estaba en proceso de cumplir con algo que había prometido, o alguna otra cosa.

Estimado Iñaki, el contexto no está tan claro como para ubicarnos en la escena correctamente.

Saludos

AlGrano
United States
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
i\'m going to close things off on my side for now
Por mi parte considero cerrado temporalmente el asunto/doy el asunto por cerrado de momento


Explanation:
Traduciría "on my side" por "por mi parte". Sugerencias:

- Por mi parte doy el asunto por cerrado de momento.

- Por mi parte doy por cerrado el asunto de momento.

- Por mi parte considero cerrado temporalmente el asunto



--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2018-03-16 11:07:20 GMT)
--------------------------------------------------

Me gusta la redacción de Marcelo: "Por mi parte, y de momento, doy por cerrado el asunto"

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 14:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1467

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove: Por mi parte, entiendo que es la pregunta y la respuesta... ;-) ¡Saludos!
1 hr
  -> Saludos John - Bea

agree  Mónica Algazi: doy el asunto por cerrado de momento
1 hr
  -> Saludos Mónica - Bea

agree  Chema Nieto Castañón
1 hr
  -> Saludos Saltasebes - Bea

agree  Marcelo González: Sí, me gusta "por mi parte". Y para incluir lo de "for now", que me parece importante, quizá "por mi parte, y de momento, doy por cerrado el asunto".
3 hrs
  -> Perfecto: "por mi parte, y de momento, doy por cerrado el asunto". Saludos Marcelo - Bea

agree  Natalia Pedrosa
11 hrs
  -> Gracias Natalia - Bea

agree  Idoia Echenique
23 hrs
  -> Gracias Idoia - Bea
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 21 - Changes made by Beatriz Ramírez de Haro:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search