16:03 Jun 30, 2004 |
English to Spanish translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: kellyn (X) United States Local time: 16:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | YES huyó, dio la media vuelta y se fue... cargó con sus cosas y se fue... |
|
YES huyó, dio la media vuelta y se fue... cargó con sus cosas y se fue... Explanation: you are correct -------------------------------------------------- Note added at 2 mins (2004-06-30 16:05:54 GMT) -------------------------------------------------- I would call this use of \"bail\" part of \"surfer dialect\" (at least here in California) |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |