KudoZ home » English to Spanish » Geography

elision water

Spanish translation: agua subterránea confinada

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:elision water
Spanish translation:agua subterránea confinada
Entered by: Carlos Vergara
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:59 Mar 8, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Science - Geography / hydrology
English term or phrase: elision water
No encuentro el término para "elision water", aquí les pongo el contexto y el término viene al final:
The movement of subsurface waters is due to (a) the force of gravity along the slope of water-bearing horizons (non-artesian ground water), (b) hydraulic pressure head from the areas of supply to the discharge areas (artesian water), and (c) rock compaction under the load of overlying strata (elision water).
yaperel
agua subterránea confinada
Explanation:
Por la description en inglés creo que es el término adecuado. Ver referencia web

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2008-03-08 03:40:58 GMT)
--------------------------------------------------

Holy cow! "Descripción", perdón
Selected response from:

Carlos Vergara
Local time: 22:56
Grading comment
Muchas gracias, ya lo agregué a mi glosaior.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1agua subterránea confinada
Carlos Vergara


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
agua subterránea confinada


Explanation:
Por la description en inglés creo que es el término adecuado. Ver referencia web

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2008-03-08 03:40:58 GMT)
--------------------------------------------------

Holy cow! "Descripción", perdón


    Reference: http://www-naweb.iaea.org/napc/ih/document/LIBRO%20IS%C3%93T...
Carlos Vergara
Local time: 22:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias, ya lo agregué a mi glosaior.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Ramon
18 hrs
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 20, 2008 - Changes made by Carlos Vergara:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search