KudoZ home » English to Spanish » Government / Politics

a Downing St. spin doctor´s bright

Spanish translation: una idea brillante

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:23 Apr 4, 2003
English to Spanish translations [Non-PRO]
Government / Politics / Politics
English term or phrase: a Downing St. spin doctor´s bright
Late last month, British television viewers enjoyed the sight of a Downing St. spin doctor’s bright idea going horribly wrong. The idea seemed brilliant: the Blair message about the new deal for Northern Ireland is that it’s for the next generation. So, hey, let’s get a “representative” group of teenagers from the province for an ....
María Gianetto
Argentina
Local time: 04:03
Spanish translation:una idea brillante
Explanation:
Primero, un "spin doctor" es un jefe de relaciones públicas en el argot político anglosajón. "Spin doctor" es el término peyorativo para esta profesión.

Downing St. = Residencia del primero ministro británico

Vendría a significar que:

"...los teleespectadores pudieron disfrutar viendo como la idea brillante de un "RRPP" del gobierno británico se complicaba de modo "horroroso"

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-04 12:31:09 (GMT)
--------------------------------------------------

La Gran Mentira
Uno de los primeros y más exitosos (durante un rato) spin-doctors [personas encargadas de que los demás interpreten un hecho desde un punto de vista especial] anticipó la idea de que si uno dice una gran mentira con la frecuencia suficiente, la gente terminará creyéndola.
La repetición es la clave del éxito a la hora de propagar una gran mentira. De modo que el spin-doctor en jefe emplea todo un rebaño de pequeños spin-doctors ayudantes para empujar el mensaje. Aunque el jefe sabe que está diciendo una gran mentira, muchos o la mayoría de los pequeños asistentes no lo saben, y no les importa. Algunos creen a pie juntillas, algunos son mercenarios y algunos tan sólo herramientas. Qué importa. Todos cuentan la gran mentira con sinceridad conmovedora.
Transcurrido un tiempo, la gran mentira adquiere vida propia. La repetición constante trae consigo aceptación sin críticas. Generaciones enteras pueden crecer creyendo que la gran mentira es el evangelio. Esta alcanza una categoría que hace que todos la acepten sin cuestionamientos ni reservas. Se vuelve parte del inconsciente colectivo. Y ahí es cuando se la conoce con el nombre de sabiduría popular.
Selected response from:

Andy Watkinson
Spain
Local time: 09:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +6una idea brillante
Andy Watkinson


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
una idea brillante


Explanation:
Primero, un "spin doctor" es un jefe de relaciones públicas en el argot político anglosajón. "Spin doctor" es el término peyorativo para esta profesión.

Downing St. = Residencia del primero ministro británico

Vendría a significar que:

"...los teleespectadores pudieron disfrutar viendo como la idea brillante de un "RRPP" del gobierno británico se complicaba de modo "horroroso"

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-04 12:31:09 (GMT)
--------------------------------------------------

La Gran Mentira
Uno de los primeros y más exitosos (durante un rato) spin-doctors [personas encargadas de que los demás interpreten un hecho desde un punto de vista especial] anticipó la idea de que si uno dice una gran mentira con la frecuencia suficiente, la gente terminará creyéndola.
La repetición es la clave del éxito a la hora de propagar una gran mentira. De modo que el spin-doctor en jefe emplea todo un rebaño de pequeños spin-doctors ayudantes para empujar el mensaje. Aunque el jefe sabe que está diciendo una gran mentira, muchos o la mayoría de los pequeños asistentes no lo saben, y no les importa. Algunos creen a pie juntillas, algunos son mercenarios y algunos tan sólo herramientas. Qué importa. Todos cuentan la gran mentira con sinceridad conmovedora.
Transcurrido un tiempo, la gran mentira adquiere vida propia. La repetición constante trae consigo aceptación sin críticas. Generaciones enteras pueden crecer creyendo que la gran mentira es el evangelio. Esta alcanza una categoría que hace que todos la acepten sin cuestionamientos ni reservas. Se vuelve parte del inconsciente colectivo. Y ahí es cuando se la conoce con el nombre de sabiduría popular.


Andy Watkinson
Spain
Local time: 09:03
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxEDLING
1 min
  -> Gracias, EDLING

agree  Javier Herrera
50 mins

agree  diego asensio
1 hr

agree  Egmont: tal como Josef Goebbels...
10 hrs

agree  Marthav
15 hrs

agree  Gabriela Tenenbaum
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search