KudoZ home » English to Spanish » Government / Politics

Senior Deputy Attorney General

Spanish translation: aspectos a considerar

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:12 Mar 5, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Government / Politics
English term or phrase: Senior Deputy Attorney General
Representing Pennsylvania, Senior Deputy Attorney General J. Bart DeLone said “the simplest and cleanest way” for the justices to “get out of the political thicket” was to overrule the Bandemer decision.
Andres Galliano
Local time: 09:35
Spanish translation:aspectos a considerar
Explanation:
Andrés:

Me parece que hay por lo menos dos aspectos a considerar para decidir cuál es la traducción más apropiada.

Por una parte, la traducción de los modificadores “Senior" y “Deputy”, lo que me parece el aspecto formal, no sustancial de la cuestión, ya que las variantes dependen principalmente de la preferencia personal.

Senior: además de “superior” y “general”, como ha sido propuesto, también puede ser traducido como “principal”, que es la traducción que generalmente prefiero;

Deputy: además de las propuestas, también puede ser “adjunto”.

Luego viene lo que me parece lo esencial para traducir el término: cómo se denomina en el país de destino al funcionario que desempeña las funciones equiparables a las del Attorney General.

“The Attorney General, as head of the Department of Justice and chief law enforcement officer of the Federal Government, represents the United States in legal matters generally and gives advice and opinions to the President and to the heads of the executive departments of the Government when so requested. The Attorney General appears in person to represent the Government before the U.S. Supreme Court in cases of exceptional gravity or importance”. http://www.usdoj.gov/ag/

Esas amplias y diversas funciones del Attorney General las desempeñan en Venezuela tres (3) funcionarios diferentes e independientes entre sí: el Ministro del Interior y Justicia y el Procurador General, que son funcionarios del Poder Ejecutivo, nombrados por el Presidente de la República, y el Fiscal General, que es nombrado por la Asamblea Nacional y forma parte del Poder Ciudadano, el cual es un poder independiente de los otros poderes del Estado.

En el caso de la pregunta en cuestión, parece ser que está dando una opinión jurídica; si fuera en Venezuela, esa función corresponde al Procurador. Si estuviera actuando como acusador en juicio, sería función del Fiscal, y si estuviera en funciones ejecutivas, sería responsabilidad del MIJ.

Te corresponde a ti decidir cuál es el caso aplicable en tu traducción.

Buena suerte,
Manuel
------------
Selected response from:

Manuel Cedeño Berrueta
Local time: 08:35
Grading comment
gracias!!!!!! Tengo una duda con "congressional and legislative districts", no sé como traducirlos en realidad, este texto habla sombre la redistritación de estos dsitritos y no encuentro el término adecuado para traducirlos. si me peudes ayudar, te lo agradecería.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Subprocurador General Mayor
Henry Hinds
5aspectos a considerarManuel Cedeño Berrueta
4ayudante superior del procuradorSergio Aguirre
4vicefiscal general superior
Steven Capsuto


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
senior deputy attorney general
vicefiscal general superior


Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 14 mins (2004-03-06 00:26:53 GMT)
--------------------------------------------------

\"Fiscal superior\" gets more than 3,700 hits on Google, and \"vicefiscal general\" gets almost 400. I\'ve also seen \"subfiscal\" for deputy DA, so I guess you could also go with \"subfiscal general superior.\"

Steven Capsuto
United States
Local time: 08:35
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Subprocurador General Mayor


Explanation:
Senior Deputy Attorney General

Subprocurador General Mayor

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-06 15:27:35 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Subprocurador\" is a Mexican term.


    Exp.
Henry Hinds
United States
Local time: 06:35
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 279

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  George Rabel: esa debe ser! No me acordaba del titulo!
3 mins
  -> Gracias, George.

agree  Isabelle DEFEVERE
8 hrs
  -> Gracias, Isabelle.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
senior deputy attorney general
ayudante superior del procurador


Explanation:
Ayudante superior de procurador general

Senior(in rank) superior mf; socio/a m/f más antiguo/a
(= deputy sheriff), ayudante mf del sheriff
Attorney General, procurador/a m/f general (Latin America)


Sergio Aguirre
Mexico
Local time: 07:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
senior deputy attorney general
aspectos a considerar


Explanation:
Andrés:

Me parece que hay por lo menos dos aspectos a considerar para decidir cuál es la traducción más apropiada.

Por una parte, la traducción de los modificadores “Senior" y “Deputy”, lo que me parece el aspecto formal, no sustancial de la cuestión, ya que las variantes dependen principalmente de la preferencia personal.

Senior: además de “superior” y “general”, como ha sido propuesto, también puede ser traducido como “principal”, que es la traducción que generalmente prefiero;

Deputy: además de las propuestas, también puede ser “adjunto”.

Luego viene lo que me parece lo esencial para traducir el término: cómo se denomina en el país de destino al funcionario que desempeña las funciones equiparables a las del Attorney General.

“The Attorney General, as head of the Department of Justice and chief law enforcement officer of the Federal Government, represents the United States in legal matters generally and gives advice and opinions to the President and to the heads of the executive departments of the Government when so requested. The Attorney General appears in person to represent the Government before the U.S. Supreme Court in cases of exceptional gravity or importance”. http://www.usdoj.gov/ag/

Esas amplias y diversas funciones del Attorney General las desempeñan en Venezuela tres (3) funcionarios diferentes e independientes entre sí: el Ministro del Interior y Justicia y el Procurador General, que son funcionarios del Poder Ejecutivo, nombrados por el Presidente de la República, y el Fiscal General, que es nombrado por la Asamblea Nacional y forma parte del Poder Ciudadano, el cual es un poder independiente de los otros poderes del Estado.

En el caso de la pregunta en cuestión, parece ser que está dando una opinión jurídica; si fuera en Venezuela, esa función corresponde al Procurador. Si estuviera actuando como acusador en juicio, sería función del Fiscal, y si estuviera en funciones ejecutivas, sería responsabilidad del MIJ.

Te corresponde a ti decidir cuál es el caso aplicable en tu traducción.

Buena suerte,
Manuel
------------


Manuel Cedeño Berrueta
Local time: 08:35
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
gracias!!!!!! Tengo una duda con "congressional and legislative districts", no sé como traducirlos en realidad, este texto habla sombre la redistritación de estos dsitritos y no encuentro el término adecuado para traducirlos. si me peudes ayudar, te lo agradecería.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search