https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/history/2568188-allocated-revenues.html

allocated revenues

Spanish translation: tributos distribuidos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:allocated revenues
Spanish translation:tributos distribuidos
Entered by: Cristina Heraud-van Tol

15:46 Apr 30, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - History
English term or phrase: allocated revenues
En la línea de mi pregunta anterior, se trata de un texto histórico sobre imperios asiáticos. Aquí estamos en el siglo XIV y habla de revenues, revenue grants, royal revenues...

Sigo sin tener claro qué es qué.
Al parecer, según intento deducir de las diversas aportaciones de mi pregunta anterior,

revenues>ingresos o tributos, según el caso
revenue grants>concesiones recaudatorias
royal revenues>ingresos reales/del reino

¿Voy por buen camino?

Aquí está la frase de mi nueva pregunta (agradería propuesta para la frase, porfa). No es lo habitual, pero me ayudaría con el resto del texto.

gracias!

Royal revenues depended more on the cash component--as opposed to revenues in kind--of allocated revenues.
José Alberto Ruiz Pérez
Spain
Local time: 23:58
ingresos asignados
Explanation:
English Spanish dictionary by Jaime Aguirre

allocate
v.- asignar | distribuir | atribuir | destinar
Selected response from:

Cristina Heraud-van Tol
Peru
Local time: 16:58
Grading comment
al final, revenues es tributos en mi texto, y allocate va en el sentido de repartir/distbuir.

Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2ingresos asignados
Cristina Heraud-van Tol
4tributos establecidos
Beatriz Pérez
3renta asignada
Noni Gilbert Riley
3ingresos fijos
starlight


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ingresos asignados


Explanation:
English Spanish dictionary by Jaime Aguirre

allocate
v.- asignar | distribuir | atribuir | destinar

Cristina Heraud-van Tol
Peru
Local time: 16:58
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 28
Grading comment
al final, revenues es tributos en mi texto, y allocate va en el sentido de repartir/distbuir.

Gracias!
Notes to answerer
Asker: Gracias, pero creo que no tiene sentido en mi contexto.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Noni Gilbert Riley: Or renta. With you on asignado!
15 mins
  -> gracias

agree  Egmont
2 hrs
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
renta asignada


Explanation:
Perhaps renta will work better, since it's not specifically "coin", although this is what the royals were keenest on. Some was paid in money, some in kind, such as wheat, or flour....

Since these were often payments which were agreed upon, the revenue was reasonably predictable and could therefore be designated for use for various ends - early budget proposals.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2008-04-30 16:07:03 GMT)
--------------------------------------------------

Royal revenues depended more on the cash component--as opposed to revenues in kind--of allocated revenues:

La renta de la casa real dependía más de la parte (pagada) en efectivo - en contraste con la renta en especie - de la(s) renta(s) asignada(s)


Noni Gilbert Riley
Spain
Local time: 23:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tributos establecidos


Explanation:
allocate: establecer, conceder, asignar... (Oxford)

"Los ingresos reales dependían más del dinero en efectivo -en contraposición a los tributos en especie- proveniento de los tributos establecidos"



Beatriz Pérez
Local time: 23:58
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ingresos fijos


Explanation:
Mi sugerencia.

starlight
Local time: 16:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: