KudoZ home » English to Spanish » History

cannon rammer

Spanish translation: escobillón de cañon

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cannon rammer
Spanish translation:escobillón de cañon
Entered by: yolanda Speece
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:41 Dec 13, 2010
English to Spanish translations [Non-PRO]
History
English term or phrase: cannon rammer
The soldier holds a cannon rammer, showing that he is responsible for the important task of pushing the charges down the muzzle of the cannon before firing. The job was also extremely dangerous. Burning embers from a previous shot could ignite the gunpowder charge and cause the round to fire during the loading process.
yolanda Speece
Local time: 22:49
escobillón de cañon
Explanation:
Este no es mi campo, pero en cualquier caso creo que hace referencia : "Utensilio formado por un palo fino y largo que termina en un cilindro con cerdas que se utiliza para limpiar el cañón de las armas de fuego".
Después de disparar en la antigüedad ese tipo de cañones una persona introducía una especie de palo con un trapo en la cabecera del mismo y limpiaba el interior del cañón antes de volver a dispararlo.
Espero que te haya ayudado de algún modo.
Selected response from:

raulbo1
Local time: 11:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5escobillón de cañon
raulbo1


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
escobillón de cañon


Explanation:
Este no es mi campo, pero en cualquier caso creo que hace referencia : "Utensilio formado por un palo fino y largo que termina en un cilindro con cerdas que se utiliza para limpiar el cañón de las armas de fuego".
Después de disparar en la antigüedad ese tipo de cañones una persona introducía una especie de palo con un trapo en la cabecera del mismo y limpiaba el interior del cañón antes de volver a dispararlo.
Espero que te haya ayudado de algún modo.

raulbo1
Local time: 11:49
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): flarrazabal


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search