KudoZ home » English to Spanish » History

dipped or lowered to any person or thing

Spanish translation: ni arriarse ni inclinarse ante nada ni nadie

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dipped or lowered to any person or thing
Spanish translation:ni arriarse ni inclinarse ante nada ni nadie
Entered by: Beatriz Ramírez de Haro
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:53 Nov 22, 2013
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - History / Flag Code
English term or phrase: dipped or lowered to any person or thing
Hola a todos,

Estoy traduciendo un texto acerca de la bandera americana y me encuentro con lo siguiente que no termino de entender:

"Rules state that the flag should never be dipped, or lowered, to any person or thing; the flag should not be used for clothing; and the flag should not touch the ground."

Lo que no me queda claro es la primer parte "the flag should never be dipped, or lowered, to any person or thing"... ya que entiendo "dip" como "sumergir", "mojar", "bajar"...

¿Podrían ayudarme?

Desde ya muchas gracias.
azulbenito
Argentina
Local time: 14:05
no debe arriarse ni inclinarse ante nada ni nadie
Explanation:
Lo diría así
Selected response from:

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 19:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2no debe arriarse ni inclinarse ante nada ni nadie
Beatriz Ramírez de Haro
4 +1la bandera no debe ser arriada ni inclinada ante ninguna persona o cosanorabeatriz
4inclinarse - hacer reverenciasNAM89
4inclinada ni arriada ante una persona o cosapatinba
4arriada o situada debajo...nahuelhuapi


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
inclinada ni arriada ante una persona o cosa


Explanation:
Bandera de Sudáfrica - Wikipedia, la enciclopedia libre
es.wikipedia.org/wiki/Bandera_de_Sudáfrica‎
Translate this page
Como una muestra de respeto a la bandera, ésta nunca debe ser inclinada ante una persona o cosa. En cambio, los estandartes organizacionales o ...

patinba
Argentina
Local time: 14:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
arriada o situada debajo...


Explanation:
Asimismo, debe contar con su propio mástil y no debe estar situada por debajo de otras excepto, y en orden descendente, la bandera canadiense de la reina, la bandera del vicegobernador general de Canadá, todos los estandartes de los miembros de la familia real canadiense o las banderas de los vicegobernadores de Canadá ¡Suerte!

nahuelhuapi
Argentina
Local time: 14:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
no debe arriarse ni inclinarse ante nada ni nadie


Explanation:
Lo diría así

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 19:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 188

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi
5 mins
  -> Saludos Mónica - Bea

agree  JohnMcDove
33 mins
  -> Saludos John - Bea
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
la bandera no debe ser arriada ni inclinada ante ninguna persona o cosa


Explanation:
"lower" referido a una bandera, es "arriar". "dip" también es hacer una leve inclinación a manera de saludo respetuoso. Siguiendo la costumbre del español, yo pondría primero lo más ("arriada") y después lo menos ("inclinada"), y "ninguna" (doble negación para enfatizar) en lugar de "una". También "nada ni nadie" podría ser apropiado, aunque más informal.

norabeatriz
Local time: 14:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stephen D. Moore: Yo diría "nada ni nadie." Tal énfasis es implícito para estadounidenses.
4 hrs
  -> ¡Muchas gracias!

neutral  Rosa Paredes: with Stephen
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
inclinarse - hacer reverencias


Explanation:
Según The Merriam Webster una de las acepciones de dip es:
"to lower and then raise again <dip a flag in salute>"
Por lo tanto las traducciones que sugiero son:
"La bandera no debe ser inclinada ante nadie ni nada"
"no debe hacerse reverencias con la bandera ante nadie ni nada"
Espero que te sirvan mi sugerencias.
¡Saludos!


NAM89
Argentina
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 29, 2013 - Changes made by Beatriz Ramírez de Haro:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Nov 22, 2013 - Changes made by Beatriz Ramírez de Haro:
FieldTech/Engineering » Art/Literary


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search