KudoZ home » English to Spanish » Human Resources

builds

Spanish translation: desarrolla / potencia

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:builds
Spanish translation:desarrolla / potencia
Entered by: Sandra Cifuentes Dowling
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:44 Sep 11, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
English term or phrase: builds
Builds business acumen of the team
Está entre los requisitos a reunir por el postulante.
Gracias de antemano!!
Gabriela Lozano
Local time: 12:00
desarrolla / potencia
Explanation:
Desarrolla / potencia la agudeza comercial del equipo / en el equipo.

Otro par de ideas.
Selected response from:

Sandra Cifuentes Dowling
Chile
Local time: 12:00
Grading comment
Muchas gracias!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +8desarrolla / potencia
Sandra Cifuentes Dowling
5 +1agudiza (la perspicacia empresarial del equipo)
Rocio Barrientos
5Promueve
Ana P. Gutierrez
4 +1construye, edifica (in this context)
María-Teresa Araneda
5crea
SandraV
5forja, genera
Monica Colangelo
4Fomentateju


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
builds (en este contexto)
construye, edifica (in this context)


Explanation:
Aplicable a este contexto.

María-Teresa Araneda
Local time: 10:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rufino Pérez De La Sierra: edifica
27 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
builds (en este contexto)
crea


Explanation:
otra opción

SandraV
Mexico
Local time: 10:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 59
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
builds (en este contexto)
forja, genera


Explanation:
HTH:)

Monica Colangelo
Argentina
Local time: 12:00
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
builds (en este contexto)
desarrolla / potencia


Explanation:
Desarrolla / potencia la agudeza comercial del equipo / en el equipo.

Otro par de ideas.

Sandra Cifuentes Dowling
Chile
Local time: 12:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 96
Grading comment
Muchas gracias!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  teju: Dos buenas opciones. Saludos :)
5 mins
  -> ¡Tanto tiempo! Gracias y saludos, Teju.

agree  Beatriz Galiano: Son todos buenos, pero este me gusta más.
24 mins
  -> Muchas gracias, Liliana

agree  Salloz: Potencia.
1 hr
  -> Gracias, Salloz

agree  Krimy: si porque es una visión comercial. Aunque todos están bién. Tengo un conflicto con "conceptos"
1 hr
  -> No entiendo tu comentario sobre "conceptos", Krimy, pero gracias de todas formas.

agree  xxxjacana54
3 hrs
  -> Gracias, jacana54

agree  Ximena P. Aguilar
3 hrs
  -> Gracias, Ximena

agree  alexfromsd
4 hrs
  -> Gracias, alexfromsd

agree  Cristina Santos
12 hrs
  -> Gracias, Cristina
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
builds (en este contexto)
Promueve


Explanation:
Another option. As in below link, pg 5:
"Promover por todos los medios posibles la participación de los principales interesados en las evaluaciones external importantes..."
Buena suerte!
(:


    Reference: http://www.ifad.org/evaluation/guide_s/anexoE/anexo%20E.pdf
Ana P. Gutierrez
United States
Local time: 08:00
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
builds (en este contexto)
Fomenta


Explanation:
Business acumen normalmente se traduce como vision de negocios. Se podria decir "fomenta la vision comercial del equipo".

teju
Local time: 09:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 133
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
agudiza (la perspicacia empresarial del equipo)


Explanation:
acumen es perspicacia, y la perspicacia se agudiza o se afina... creo que aquí al referirse a asuntos empresariales (ambiente más "agresivo" , creo que va "se agudiza"



Rocio Barrientos
Bolivia
Local time: 11:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 84

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bubo Coromandus
9 hrs
  -> Gracias, Deborah
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 17, 2007 - Changes made by Sandra Cifuentes Dowling:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Sep 11, 2007 - Changes made by Monika Jakacka Márquez:
Term askedbuilds (en este contexto) » builds


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search