KudoZ home » English to Spanish » Human Resources

position-in-grade

Spanish translation: posición en el rango o en los escalafones/niveles

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:position-in-grade
Spanish translation:posición en el rango o en los escalafones/niveles
Entered by: Daniel Gallurt
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:41 Nov 8, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
English term or phrase: position-in-grade
Other factors in performance ratings include: market rate, position in grade, comparison to colleagues.
LFQ
Local time: 13:06
posición en el rango o en los escalofones/niveles
Explanation:
creo que se refierel a la posición que ocupa el aspirante en unos niveles o escalafones que proceden de la evaluación o suma de puntos que realizan conforme a sus criterios al clasificar a los aspirantes al empleo
Selected response from:

Daniel Gallurt
Local time: 13:06
Grading comment
En el escalafón, perfecto!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2posición en el rango o en los escalofones/nivelesDaniel Gallurt
5el rango del cargo/puesto/posición
Krimy
4posición dentro del rango
hugocar


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
posición en el rango o en los escalofones/niveles


Explanation:
creo que se refierel a la posición que ocupa el aspirante en unos niveles o escalafones que proceden de la evaluación o suma de puntos que realizan conforme a sus criterios al clasificar a los aspirantes al empleo

Daniel Gallurt
Local time: 13:06
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
En el escalafón, perfecto!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rocio Barrientos
6 mins

agree  marybro: my interpretation (is the employee at the beginning of the range, top of range, mid-range, etc. e.g. http://www.admin.mtu.edu/hro/laborrel/paygrades.html
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
el rango del cargo/puesto/posición


Explanation:
Nosotros no usamos mucho posición, más bién es el cargo/puesto que desempeña. ¿qué puesto o cargo ocupa? nunca decimos posición.

Krimy
Local time: 08:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 144
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
posición dentro del rango


Explanation:
Sería conveniente tener un poco más de información de contexto para estar más seguros de qué estamos hablando.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-11-09 04:41:06 GMT)
--------------------------------------------------

Los cargos en las empresas tienen rangos. Por ejemplo, un cargo de secretaria puede tener 4 rangos: secretaria 1, 2, 3 y secretaria ejecutiva. La posición dentro del rango indicará en qué nivel está la persona.

hugocar
Local time: 07:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 19, 2007 - Changes made by Daniel Gallurt:
Edited KOG entry<a href="/profile/39759">LFQ's</a> old entry - "position-in-grade" » "posición en el rango o en los escalafones/niveles"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search