KudoZ home » English to Spanish » Human Resources

farm hands for first class farms

Spanish translation: la necesidad de "formar" a obreros agrícolas para las granjas/ranchos de primera categoría

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:farm hands for first class farms
Spanish translation:la necesidad de "formar" a obreros agrícolas para las granjas/ranchos de primera categoría
Entered by: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:34 Feb 19, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Human Resources / Capacitación - Actividades para "romper el hielo".
English term or phrase: farm hands for first class farms
Hola a todos, espero que se encuentren muy bien.

Estoy traduciendo un manual de capacitación de empleados y he llegado a una técnica o actividad "rompehielos" llamada "CONTANDO LAS Fs". El siguiente párrafo muestra una oración completa que no sé como traducir, ya que debo tener en cuenta que se da para realizar el conteo de las "F"s y al traducirlo no sé que tanto cambiará las palabras.

Este es el texto:

""The necessity of training farm hands for first class farms in the fatherly handling of first class farm livestock is foremost in the minds of farm owners. Since the forefathers of the farm owners trained the farm hands for first class farms in the fatherly handling of farm livestock, the farm owners feel they should carry on with the family tradition of fundamental training of farm hands of first class farms in the fatherly handling of livestock because they believe it is the basis of good fundamental farm management".

¿Como puedo tratar esta situación?


!Mil gracias a todos!
Giovany Rodríguez Monsalve
Colombia
Local time: 01:39
la necesidad de "formar" a obreros agrícolas para las granjas/ranchos de primera categoría
Explanation:
la necesidad de "formar" a obreros agrícolas para las granjas de primera categoría (de primer nivel)



No creo que puedas aplicar el concepto de las "F" ya que al traducirlo al español, el texto pierde el concepto. Lo máximo que puedes hacer es intentar buscar un trabalenguas, pero creo que te resultará bastante complicado, pues necesitas que los términos sean sinónimos o que al menos tengan el mismo significado que lo expresado en inglés.

¡¡¡Difícil tarea la tuya!!!
Selected response from:

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 08:39
Grading comment
Gracias, el cliente ha quedado feliz con la solución que le dí.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4mano de obra de primer nivel para las empresas agricolas de tecnologia avanzadas[sector avicola]
jude dabo
3 +1la necesidad de "formar" a obreros agrícolas para las granjas/ranchos de primera categoría
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
4Franco adiestramiento para empleados de granjas...
Lydia De Jorge


Discussion entries: 16





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Franco adiestramiento para empleados de granjas...


Explanation:
Creo que "franco" te soluciona lo de las "F"

Lydia De Jorge
United States
Local time: 02:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 111
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
la necesidad de "formar" a obreros agrícolas para las granjas/ranchos de primera categoría


Explanation:
la necesidad de "formar" a obreros agrícolas para las granjas de primera categoría (de primer nivel)



No creo que puedas aplicar el concepto de las "F" ya que al traducirlo al español, el texto pierde el concepto. Lo máximo que puedes hacer es intentar buscar un trabalenguas, pero creo que te resultará bastante complicado, pues necesitas que los términos sean sinónimos o que al menos tengan el mismo significado que lo expresado en inglés.

¡¡¡Difícil tarea la tuya!!!

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 08:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 568
Grading comment
Gracias, el cliente ha quedado feliz con la solución que le dí.
Notes to answerer
Asker: !Muchas gracias!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mano de obra de primer nivel para las empresas agricolas de tecnologia avanzadas[sector avicola]


Explanation:
suerte

jude dabo
Local time: 07:39
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 25, 2008 - Changes made by Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.):
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search