KudoZ home » English to Spanish » Human Resources

"Career Discussion"

Spanish translation: diálogo sobre desempeño profesional

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Career Discussion
Spanish translation:diálogo sobre desempeño profesional
Entered by: Henry Hinds
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:02 Jul 13, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Human Resources / Companies
English term or phrase: "Career Discussion"
I give you the context...

"Prior to initiating a career discussion, set a commonly agreed date and time for doing so...you will initiate career discussion with the individual...you will then provide feedback on his performance..."

Many Many thanks!!!
Claudia Russo
Local time: 10:46
diálogo sobre desempeño profesional
Explanation:
El CONTEXTO no es muy nutrido, pero supongo que se trata del desempeño profesional del empleado.
Selected response from:

Henry Hinds
United States
Local time: 07:46
Grading comment
Many thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4diálogo sobre desempeño profesional
Henry Hinds
3 +2análisis de la trayectoria profesional
Mónica Algazi
3consulta vocacional
Ricardo Galarza


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
"career discussion"
diálogo sobre desempeño profesional


Explanation:
El CONTEXTO no es muy nutrido, pero supongo que se trata del desempeño profesional del empleado.

Henry Hinds
United States
Local time: 07:46
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 507
Grading comment
Many thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomás Cano Binder, BA, CT: Correcto. Hemos traducido unos cuantos documentos sobre esto, que está muy de moda. Nosotros lo traducimos como "conversación", pero es lo mismo que propones.
3 hrs
  -> Gracias, Tomás.

agree  Sandra Pavesio
21 hrs
  -> Gracias, Sandra.

agree  Victoria Frazier
1 day1 hr
  -> Gracias, Victoria.

agree  Alejandra Ruiz Roa
1 day11 hrs
  -> Gracias, Translateship.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
"career discussion"
análisis de la trayectoria profesional


Explanation:
Una posibilidad. ¡Suerte!

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 10:46
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 282

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nigthgirl
1 hr
  -> Thank you, Nightgirl.

neutral  Tomás Cano Binder, BA, CT: Sólo mencionar que "análisis" no refleja lo que se hace con esta "discussion". En todo caso deberías poner "análisis conjunto", porque conversan sobre ello las dos partes: el jefe y el empleado.
3 hrs
  -> Me parece muy razonable tu apunte. Gracias, Tomás.

agree  Marina Menendez
1 day23 hrs
  -> Gracias, Marina.
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"career discussion"
consulta vocacional


Explanation:
Si bien el contexto dado no lo permite saber a ciencia cierta, presumo que se trata de unas instrucciones para estudiantes antes de visitar a su "counselor" (en las universidades americanas, "asesor vocacional"), porque después dice que el alumno lo evaluará.

Repito, eso deduzco del contexto que hay. Sería bueno poner un par de líneas más.

Ricardo Galarza
Uruguay
Local time: 10:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tomás Cano Binder, BA, CT: He traducido algunos documentos sobre estas cosas de desempeño etc. No, no es esto. Es una conversación que mantienen un jefe y sus empleados (uno a uno) para hablar del desempeño y el desarrollo del empleado en la empresa.
2 hrs
  -> Ah, si es así, ni hablar. Como digo en la explicación, era en el supuesto de que se tratara de estudiantes. Si es como tú dices, eso sería "una reunión de evaluación profesional", o "de evaluación de rendimiento", "desempeño", etc.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 23, 2008 - Changes made by Henry Hinds:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search