KudoZ home » English to Spanish » Human Resources

Push decision making to the lowest appropriate level

Spanish translation: delegar la toma de decisiones hasta el mínimo nivel adecuado

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Push decision making to the lowest appropriate level
Spanish translation:delegar la toma de decisiones hasta el mínimo nivel adecuado
Entered by: Pamela Gallusser
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:23 Nov 26, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Human Resources / liderazgo
English term or phrase: Push decision making to the lowest appropriate level
Hola, no estoy muy segura del significado de "push... to the lowest appropriate level", espero la opinión de ustedes.
Es un manual sobre liderazgo. Gracias.
–Pushes decision making to the lowest appropriate level and develops employees’ confidence
Pamela Gallusser
Argentina
Local time: 09:58
delegar/desplazar la toma de decisiones hasta el mínimo nivel adecuado
Explanation:
Interpreto que se refiere a "desplazar" la toma de decisiones hasta el cargo más bajo que sea adecuado. Es decir, delegar dicha toma de decisiones al máximo, para motivar así al personal: cuando en lugar de la alta dirección, la decisión la toma un cargo inferior, este trabaja más motivado y la decisión tiene mayor probabilidad de generar el resultado deseado.

Se me ocurre expresarlo como:

delegar/desplazar la toma de decisiones hasta el mínimo nivel adecuado


Un saludo
Selected response from:

Gonzalo Tutusaus
Netherlands
Local time: 14:58
Grading comment
muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +7delegar/desplazar la toma de decisiones hasta el mínimo nivel adecuado
Gonzalo Tutusaus
4 +3lleva/impulsa la toma de decisiones hacia el nivel más bajo que corresponda
LexisPlus
5delegar la toma de decisiones hasta los más bajos niveles jerárquicos
Romina Propato
4traspasar/transferir la toma de decisión a nivel más bajo posibleVladimir Volovnyk
3impulsa la toma de decisiones hasta el nivel adecuado más bajojotado


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
push decision making to the lowest appropriate level
lleva/impulsa la toma de decisiones hacia el nivel más bajo que corresponda


Explanation:
Según lo entiendo, implica otorgar poderes de decisión al personal de los escalafones inferiores.

Espero te sea de ayuda. ¡Suerte!

LexisPlus
Argentina
Local time: 09:58
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.): Perdón... no te había visto!
3 mins
  -> Nada que disculpar! Gracias y saludos!

agree  Ana Atienza: Pero recomiendo sustituir "hacia" por "hasta".
1 hr
  -> Gracias, atilana. Buena observación. Saludos.

agree  Richard Boulter
1 hr
  -> Gracias, Richard.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
push decision making to the lowest appropriate level
delegar/desplazar la toma de decisiones hasta el mínimo nivel adecuado


Explanation:
Interpreto que se refiere a "desplazar" la toma de decisiones hasta el cargo más bajo que sea adecuado. Es decir, delegar dicha toma de decisiones al máximo, para motivar así al personal: cuando en lugar de la alta dirección, la decisión la toma un cargo inferior, este trabaja más motivado y la decisión tiene mayor probabilidad de generar el resultado deseado.

Se me ocurre expresarlo como:

delegar/desplazar la toma de decisiones hasta el mínimo nivel adecuado


Un saludo

Gonzalo Tutusaus
Netherlands
Local time: 14:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Alex
2 mins
  -> Gracias Olga, un saludo

agree  Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.): Esta también me gusta!
3 mins
  -> Gracias Marga, un saludo!

agree  María Estela Ruiz Paz
1 hr
  -> Gracias MªEstela, saludos

agree  Cercedilla
5 hrs
  -> Gracias Cantolla, un saludo

agree  Adriana Martinez: Excelente, usaría delegar, pues según lo que he trabajado sobre el tema, es el término más común.
5 hrs
  -> Muchas gracias Adriana, un saludo

agree  hugocar: Muy bien, Gonzalo.
11 hrs
  -> Muchas gracias Hugo, y saludos

agree  Mónica Sauza
11 hrs
  -> Gracias Mónica, un saludo
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
push decision making to the lowest appropriate level
traspasar/transferir la toma de decisión a nivel más bajo posible


Explanation:
otra opción

--------------------------------------------------
Note added at 36 minutos (2008-11-26 11:59:19 GMT)
--------------------------------------------------

Ejemplo de uso: "Constituye una cuestión de grado; así tenemos que la descentralización
total significa un mínimo de restricciones y un máximo de libertad para
que los directivos tomen decisiones a los niveles más bajos de una organización".

Example sentence(s):
  • - Descentralización fiscal: transferir los altos poderes de toma de decisión sobre fondos a niveles más bajos.
  • Constituye una cuestión de grado; así tenemos que la descentralización

    Reference: http://www.usc.es/econo/RGE/Vol%2011_1/Castelan/Contabilidad...
Vladimir Volovnyk
Local time: 15:58
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
push decision making to the lowest appropriate level
impulsa la toma de decisiones hasta el nivel adecuado más bajo


Explanation:
adecuado pienso debe de ir en primer lugar en el orden de los adjetivos

jotado
Local time: 21:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
push decision making to the lowest appropriate level
delegar la toma de decisiones hasta los más bajos niveles jerárquicos


Explanation:
Se trata de la enumeración de una de las competencias con las que necesita contar un perfil de liderazgo. El líder deberá promover, en la medida de lo posible, la toma de decisiones en otros, subordinados a él. En la jerga técnica, este "promover la toma de decisiones en otros" es evidentemente DELEGAR.

Romina Propato
Local time: 09:58
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search