KudoZ home » English to Spanish » Human Resources

As revised

Spanish translation: Conforme a/segun la revisión (correspondiente/relativa a cada periodo)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:As revised
Spanish translation:Conforme a/segun la revisión (correspondiente/relativa a cada periodo)
Entered by: schmetterlich
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:56 Sep 2, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Human Resources / KPI (Key performance indicators)
English term or phrase: As revised
Input the total of HR costs (no general services or IT) for the year as revised at each period.
tal como se revisa en cada periodo/ según sea revisado en cada periodo?
schmetterlich
Local time: 07:27
Conforme a/segun la revisión (correspondiente/relativa a cada periodo)
Explanation:
Mi interpretación.
Saludos!!
Selected response from:

CARMEN MAESTRO
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6Conforme a/segun la revisión (correspondiente/relativa a cada periodo)
CARMEN MAESTRO


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
as revised
Conforme a/segun la revisión (correspondiente/relativa a cada periodo)


Explanation:
Mi interpretación.
Saludos!!

CARMEN MAESTRO
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 67

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alistair Ian Spearing Ortiz: Sí.
2 hrs
  -> Gracias Alistair!

agree  Fabio Gutiérrez
3 hrs
  -> Gracias Fabio!

agree  xxxFVS
4 hrs
  -> Gracias FVS!

agree  isabel murillo
5 hrs
  -> Gracias Isabel. Estas operativa?

agree  Ximena Diaz
9 hrs
  -> Gracias Ximena!

agree  Claudia Luque Bedregal
20 hrs
  -> Gracias Claudia!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search