KudoZ home » English to Spanish » Human Resources

no solicitation rules

Spanish translation: normas de prohibición de promoción de material y actividades ajenas a la compañía

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:no solicitation rules
Spanish translation:normas de prohibición de promoción de material y actividades ajenas a la compañía
Entered by: Vanina Ricciardelli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:23 Jan 28, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources / employee handbook
English term or phrase: no solicitation rules
Hola amigos prozianos!
Solicitation es una palabra complicada para traducir. Tengo entendido que es muy abarcativa, desde la venta ambulante (como en los carteles de algunos negocios), hacer propoganda de temas religiosos, políticos, distribuir publicidad de cosas no relacionadas al trabajo, ofertas de servicios y productos ajenos a la empresa, pedir dinero para rifas, obras de caridad. También vi que aparece el término en el glosario de ProZ pero necesitaría que pedirles su opinión en este
caso en particular. ¿Qué pondrían?

**NO SOLICITATION RULES**
In order to avoid embarrassment, work interruptions and bother to other employees, the following rules shall apply to **solicitation** and distribution of literature on Company property:
Non-Employees: Persons who are not employed by the Company may not **solicit** or distribute literature on Company property at any time for any purpose.
Employees: Employees of the Company may not solicit or distribute literature during working time for any purpose. Working time includes the working time of both the employee doing the soliciting and distributing, and the employee to whom the solicitation or distribution is directed. Working time does not include break periods, meal periods, or any other specified periods during the workday when employees are properly not engaged in performing their work tasks.
Employees of the Company may not distribute literature at any time for any purpose in working areas.
Vanina Ricciardelli
Argentina
Local time: 17:54
ofertas y peticiones
Explanation:
abarca bastante
Selected response from:

Pablo Grosschmid
Spain
Local time: 21:54
Grading comment
Muchas gracias por las sugerencias. No me convence mucho cómo queda la palabra peticiones en este caso. En este contexto en particular y teniendo en cuenta el párrafo en cuestión decidí usar NORMAS DE PROHIBICIÓN DE PROMOCIÓN DE MATERIAL Y ACTIVIDADES AJENAS A LA COMPAÑÍA que si bien es un poco largo, resulta explicativo y abarcativo.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2ofertas y peticiones
Pablo Grosschmid
4"No solicitud" reglas y procedimientos
xxxAlex Zelkind


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
solicitation
ofertas y peticiones


Explanation:
abarca bastante

Pablo Grosschmid
Spain
Local time: 21:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 68
Grading comment
Muchas gracias por las sugerencias. No me convence mucho cómo queda la palabra peticiones en este caso. En este contexto en particular y teniendo en cuenta el párrafo en cuestión decidí usar NORMAS DE PROHIBICIÓN DE PROMOCIÓN DE MATERIAL Y ACTIVIDADES AJENAS A LA COMPAÑÍA que si bien es un poco largo, resulta explicativo y abarcativo.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Refugio: Prohibicion de ofertas y peticiones = No solicitation rules
3 hrs
  -> gracias

agree  Jose Perez: expresa el sentido!
6 hrs
  -> gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"No solicitud" reglas y procedimientos


Explanation:
Una idea :)

xxxAlex Zelkind
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search