20:14 Aug 9, 2006 |
English to Spanish translations [PRO] Marketing - Idioms / Maxims / Sayings / idiomatic expression | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Susana Galilea United States Local time: 19:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | la última pieza/el último baile |
| ||
2 +2 | el baile de no hay más |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
finished dance el baile de no hay más Explanation: A suggestion, as this could be phrased in many different ways. I am guessing this refers to a little dance to celebrate the child has taken all their medicine (in English the expression "all finished" is common to mark the end of children's activities, at least in the US) -------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2006-08-09 20:39:38 GMT) -------------------------------------------------- el baile de se terminó/acabó el baile de no más medicina |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|