easy-round construction

Spanish translation: el negocio redondo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:easy-round construction
Spanish translation:el negocio redondo
Entered by: nahuelhuapi

17:00 Nov 1, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: easy-round construction
The debate between the diversified model in the world of mining and the pure players such as Alcoa or Freeport is really quite simple. If you are a copper company and you produce copper through the cycle, you can only invest when you’ve got lots of money, i.e. the peak of the cycle, and that is when you do invest and you bring about the *easy-round construction* by building these big new mines at the same time as every one else does. And then you have a bad market at a time when you should be buying other assets and you can’t afford it, you’re probably refinancing your debt and placing equity.
BDT
el negocio redondo
Explanation:
Al construir minas a buen precio y fácilmente
Selected response from:

nahuelhuapi
Argentina
Local time: 10:52
Grading comment
Gracias nahuelhuapi!

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3el negocio redondo
nahuelhuapi
3y eso facilita que construyas en una ronda fácil...
Bubo Coroman (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
el negocio redondo


Explanation:
Al construir minas a buen precio y fácilmente

nahuelhuapi
Argentina
Local time: 10:52
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Gracias nahuelhuapi!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
y eso facilita que construyas en una ronda fácil...


Explanation:
...al construir estas minas grandes en misma vez que lo hacen todos los demás

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-01 18:18:44 GMT)
--------------------------------------------------

perdona, debe ser "grandes minas nuevas"

Bubo Coroman (X)
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search