any loss (...) is not covered by

Spanish translation: (que por razón de esta exclusión), el reaseguro no cubre ninguna pérdida...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:any loss (...) is not covered by
Spanish translation:(que por razón de esta exclusión), el reaseguro no cubre ninguna pérdida...
Entered by: Claudia Luque Bedregal

00:39 Jun 16, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Insurance / war and terrorism exclusions
English term or phrase: any loss (...) is not covered by
If the Reinsurers allege that by reason of this exclusion, any loss, damage, cost or expense is not covered by this reinsurance the burden of proving the contrary shall be upon the Reassured.

Me acaba de venir una duda sobre la traducción de esta frase, sobre todo la parte de "any... is not...".
Esta es mi versión:
Si los Reaseguradores alegan que debido a esta exclusión ninguna pérdida, daño, costo o gasto está cubierto por este reaseguro, la obligación de probar lo contrario recaerá sobre el Reasegurado.

Muchas gracias por todas sus sugerencias :-)
Claudia Luque Bedregal
Italy
Local time: 10:35
(que por razón de esta exclusión), el reaseguro no cubre ninguna pérdida...
Explanation:
Yo le daría la vuelta.
Selected response from:

Adriana de Groote
Guatemala
Local time: 02:35
Grading comment
Seguí tu consejo y le di la vuelta. Gracias Adriana!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4(que por razón de esta exclusión), el reaseguro no cubre ninguna pérdida...
Adriana de Groote
5cualquier pérdida.....no es cubierto por el reaseguro...
Xenia Wong
5ninguna pérdida, daño ni gasto está cubierto por este....
margaret caulfield
4cualquier pérdida (...) que no se cubra por
Michael Powers (PhD)
4alguna pérdida ( ) no está cubierta
Pablo Grosschmid


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cualquier pérdida (...) que no se cubra por


Explanation:
Mike :)

tal cual

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 04:35
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 200
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
cualquier pérdida.....no es cubierto por el reaseguro...


Explanation:
asi....

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-06-16 00:43:15 GMT)
--------------------------------------------------

Note: \"cubierta por...\"

Xenia Wong
Local time: 03:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 293
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
(que por razón de esta exclusión), el reaseguro no cubre ninguna pérdida...


Explanation:
Yo le daría la vuelta.

Adriana de Groote
Guatemala
Local time: 02:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 136
Grading comment
Seguí tu consejo y le di la vuelta. Gracias Adriana!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  juani
36 mins
  -> Muchas gracias Juani!

agree  Marina Soldati
48 mins
  -> Muchas gracias Marina!

agree  Ana Brassara
1 hr
  -> Mil gracias Anita!

agree  margaret caulfield
4 hrs
  -> Muchas gracias Margaret!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ninguna pérdida, daño ni gasto está cubierto por este....


Explanation:
This would be my version. I'd be very careful on the synthax here.

margaret caulfield
Local time: 10:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
alguna pérdida ( ) no está cubierta


Explanation:
en Esp. diríamos alguna, no ninguna ni cualquier

Pablo Grosschmid
Spain
Local time: 10:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 50
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search